Примеры употребления "chargeable" в английском

<>
A chargeable service enabling access to statistical office experts will be available. Будут оказываться платные услуги по обеспечению доступа к экспертам статистического управления.
The majority the customers of chargeable services come from the private sector, while the public sector accounts for 30 per cent of the total volume of services. Большинство клиентов, получающих платные услуги, относятся к частному сектору, в то время как на долю государственного сектора приходится 30 % от общего объема услуг.
The project succeeded in its tasks and Statistics Finland now has an internal reference data warehouse, public statistical www-service and technical infrastructure to build chargeable services using the StatLine technology. Цели проекта были достигнуты, благодаря чему в настоящее время Статистическое управление Финляндии располагает внутренним хранилищем справочных данных, общедоступной статистической службой WWW и технической инфраструктурой для оказания платных услуг с использованием технологии StatLine.
For the provision of other information, by agreement between the parties, a charge may be made (in accordance with the approved list of free and chargeable State services provided by executive agencies and their subdivisions). За предоставление иной информации может взиматься плата по соглашению сторон (в соответствии с утвержденным Реестром государственных платных и бесплатных услуг, оказываемых органами исполнительной власти и их структурными подразделениями).
The milestones were that an Internal service must be up and running with usable data by January 1999, a public free-of-charge service with significant amount of data by May 1999 and a public chargeable service by the beginning of the year 2000. Основные этапы предусматривали создание и начало эксплуатации внутренней служебной системы рабочих данных к январю 1999 года бесплатной службы общественного распространения с большим объемом данных к маю 1999 года и платной службы общественного распространения к началу 2000 года.
Chargeable line properties apply only to Time and material projects. Свойства строки "Включаемые в накладную" применяются только к проектам типа "Время и расходы".
To select project categories for the billing rule, click Chargeable categories. Чтобы выбрать категории проекта для правила выставления счетов, щелкните Включаемые в накладные категории.
To select project categories for a billing rule, click Chargeable categories. Чтобы выбрать категории проекта для правила выставления счетов, щелкните Включаемые в накладные категории.
By default, the line property for the expense line is Chargeable. По умолчанию свойство строки для строки расходов будет Включаемые в накладную.
Chargeable categories indicate the transactions that should be included in customer invoices. Включаемые в накладную категории определяют проводки, которые должны быть включены в накладные клиента.
For Time and material and Progress billing rules, you can assign chargeable categories. Для правил выставления счетов Время и расходы и Прогресс можно назначить включаемые в накладную категории.
A line property assigns individual attributes, such as chargeable or nonchargeable, to posted transactions. Свойство строки назначает разнесенным проводкам отдельные атрибуты, такие как "Включаемые в накладную" или "Проводки, по которым не выставляются накладные".
A line property indicates the default about how reported time is chargeable to a project. Свойство строки указывает используемый по умолчанию порядок включаемого в накладную зарегистрированного времени по проекту.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. к отсроченным платежам обычно относятся статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
Utilization hours – Utilization hours are equivalent to chargeable hours when you are calculating a billable rate. Учитываемые при начислении часы - Часы использования эквивалентны оплачиваемым часам при расчете коэффициента оплаты.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current financial period. к отсроченным платежам обычно относятся расходы, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
On the Project FastTab, in the Selected projects section, select a project, and then click Chargeable categories. На экспресс-вкладке Проект в разделе Выбранные проекты выберите проект, а затем щелкните Включаемые в накладные категории.
In the Line properties form, on the General FastTab, the Chargeable check box must be selected under Invoicing. В форме Свойства проводок на экспресс-вкладке Разное необходимо установить флажок Включаемые в накладную в разделе Выставление счетов.
This topic explains how to create an invoice proposal for posted project transactions that are chargeable to a customer. В этом разделе описывается, как создать предложение по накладной для разнесенных проводок по проекту, включаемых в накладную клиенту.
For example, you can remove expense transactions that were posted to a project but are not chargeable to the customer. Например, можно удалить проводки расходов, которые были разнесены в проект, но не могут быть включены в накладную клиента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!