Примеры употребления "char coal" в английском

<>
char copyright[64]; // copyright info char copyright[64]; // копирайт
Last year's output of coal fell short of the standard. В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.
I wanted just to slip into a registry office one morning and get the thing over with a couple of char women as witnesses, but nothing else would do but Rex had to have bridesmaids and orange blossoms and the Wedding March. Я была за то, чтобы просто зайти в одно прекрасное утро в бюро регистрации и покончить с этим делом, пригласив двух прохожих в свидетели, но Рексу во что бы то ни стало нужны были подружки, и флердоранж, и «Свадебный марш».
A crow is as black as coal. Ворона — чёрная как уголь.
Char, do you know where the transfer paper ended up? Чар, ты знаешь где лежит копирка конечного рисунка?
Tom burns both wood and coal in his stove. Том сжигает в своей печи как дерево, так и уголь.
Hey, Ems, this girl is being rude to Char and Shall. Эй, эта девчонка нагрубила Чел и Шел.
They substituted coal for oil. Они заменили уголь нефтью.
I dunno, Char, kinda got the feeling there's something Sutton's not telling us. Я не знаю Шар, у меня типа чувство, что Саттон что-то нам не договаривает.
Everything is subsidised in Germany, from coal, to cars and farmers. Все субсидируется в Германии: от угля до автомобилей и фермеров.
Because she adamantly answered that President Char Young Rang was her guardian, and we should call you. Так как она настаивала, что Вы за неё поручитесь, мы позвонили Вам.
People come like hungry fish to bait, and then mine coal in Siberia. Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь
An animal would've killed Ee 'Char and never had a second thought, never shed a tear but not you. Животное убило бы Ии 'Чара без последующих размышлений, не пролило бы ни слезинки, но не ты.
"People are like hungry fish after bait, and end in Siberia mining coal," - he says. "Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь", - утверждает он.
Fill char – Specify the white-space character. Символ заполнения — укажите символ пробела.
Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal. Большинство стычек состоялось в провинции Софала, которая находится в нескольких сотнях километров к северу от Мапуту, но включает Бейру - порт, который горнодобывающие компании, включая Rio Tinto и Vale, используют, чтобы экспортировать уголь.
Here’s a similar example that uses the CHAR function to insert a new line. Ниже показан аналогичный пример, в котором с помощью функции СИМВОЛ вставляется новая строка.
The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US. Ставки высоки для быстрорастущей экономики, поскольку открытие огромных шельфовых запасов газа и угольных месторождений на северо-западе может привлечь более $50 млрд в качестве инвестиций в следующие несколько лет от таких компаний, как Rio Tinto, Vale из Бразилии, Eni из Италии и Anadarko из США.
Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char - these were the common species. Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально.
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals. Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!