Примеры употребления "channel numbers" в английском

<>
If you are editing many channel numbers, you can select Sort List to sort the list numerically by channel number and view the revised listings. Редактируя несколько номеров каналов, вы можете выбрать команду Сортировать список, чтобы отсортировать список по номеру канала и просмотреть измененные программы.
If only a few channels display incorrect network and program information in the Guide, you can edit the channel numbers, change listings, or add listings to a channel. Если в программе передач отображаются неправильные сведения о сетях и программах только для некоторых каналов, вы можете изменить номера каналов, а также изменить или добавить к каналу программы.
Enter the new channel number. Введите новый номер канала.
If you are editing many channel numbers, you can select Sort List to sort the list numerically by channel number and view the revised listings. Редактируя несколько номеров каналов, вы можете выбрать команду Сортировать список, чтобы отсортировать список по номеру канала и просмотреть измененные программы.
The new channel number will be accepted. Будет принят новый номер канала.
When you try to change a channel through your Xbox One, an incorrect or partial channel number appears. При попытке изменить канал через консоль Xbox One отображается неверный или частичный номер канала.
Use the arrow keys to scroll through the list and locate the channel number you want to change. С помощью клавиш со стрелками прокрутите список и найдите нужный номер канала.
The new channel number will already exist in the listings and you will be asked to resolve the conflict. Новый номер канала уже существует в программах, и вам будет предложено разрешить конфликт.
To edit channel numbers Изменение номеров каналов
Depending on the product and other overall market conditions, the distribution channel can involve different types and numbers of participants. В зависимости от конкретного продукта и других общих условий рынка соответствующий канал распределения может включать различные виды и различное количество участников.
See Version and build numbers of update channel releases. См. статью Номера версий и сборок выпусков каналов обновления.
For more information about when builds are available for their respective channels, go to Version and build numbers of update channel releases. Дополнительные сведения о выходе сборок на соответствующих каналах см. в статье Номера версий и сборок выпусков каналов обновления.
And yet happiness about the headline numbers should not be allowed to obscure opportunities to channel these funds more effectively. И все же наше счастье насчет этих цифр не должно затмевать возможности более эффективного направления этих средств.
If you do not see the Edit Numbers button on the screen, go to the procedure titled "To change or add listings to a channel (over-the-air digital TV, digital cable TV, PAL, and DVB-T only)" later in this topic. Если на экране не отображается кнопка "Изменить номера", перейдите к разделу "Изменение или добавление программ к каналу (только для беспроводного или кабельного цифрового телевидения, PAL и DVB-T)" далее в этой статье.
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
Huge numbers of soldiers and civilians were killed. Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
One, three, and five are odd numbers. Один, три и пять — это нечётные числа.
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
What color, in numbers? Каково численное значение цвета?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!