Примеры употребления "channel number switch" в английском

<>
When you try to change a channel through your Xbox One, an incorrect or partial channel number appears. При попытке изменить канал через консоль Xbox One отображается неверный или частичный номер канала.
Enter the new channel number. Введите новый номер канала.
The new channel number will be accepted. Будет принят новый номер канала.
The new channel number will already exist in the listings and you will be asked to resolve the conflict. Новый номер канала уже существует в программах, и вам будет предложено разрешить конфликт.
If you are editing many channel numbers, you can select Sort List to sort the list numerically by channel number and view the revised listings. Редактируя несколько номеров каналов, вы можете выбрать команду Сортировать список, чтобы отсортировать список по номеру канала и просмотреть измененные программы.
Use the arrow keys to scroll through the list and locate the channel number you want to change. С помощью клавиш со стрелками прокрутите список и найдите нужный номер канала.
How do I add a new phone number to my account or switch numbers? Как добавить новый номер телефона в мой аккаунт или поменять номера?
You can change your channel icon an unlimited number of times. Значок канала можно менять неограниченное число раз.
To add a new phone number to your account, or switch numbers: Чтобы добавить новый номер телефона в свой аккаунт или поменять номера:
In the Product totals by channel grid, review the total number of product listings to be created, updated, or deleted when the publishing process is completed. В сетке Итоговые показатели продуктов для канала просмотрите общее количество записей продуктов, которые должны быть созданы, обновлены или удалены, когда публикации процесс будет завершен.
This type of message is a great channel for communicating with a smaller number of people in a direct way. Сообщения такого типа — отличный способ напрямую общаться с небольшой группой людей.
Once you have a verification badge, it'll stay on your channel even if your channel's subscriber number changes. Если на вашем канале поменяется число подписчиков, значок останется.
EUR/JPY tumbled after hitting resistance at the lower line of the near-term downside channel, and managed to breach the psychological round number of 130.00 (R1). EUR / JPY рухнула после достижения уровня сопротивления на нижней линии краткосрочного нисходящего канала, и паре удалось пробить психологическое круглое число 130, 00 (R1).
Click on the badge for more information, including the number of blocked ads, a speed test, and a site-specific switch for unblocking ads. Нажмите на значок, чтобы увидеть дополнительные функции, включая количество заблокированных баннеров, тест скорости и переключатель, снимающий блокировку с отдельных сайтов.
The price structure on the 1-hour chart remains one of lower highs and lower lows within the black downside channel, but I would prefer to see a clear move below the 50.00 (S1) round number before getting more confident on the downside. Структура цен на 1-часовом графике продолжает рисовать низкие максимумы и более низкие минимумы внутри черного нисходящего канала, но я бы предпочел видеть четкое пробитие ниже круглого числа 50,00 (S1), для того, что бы быть более уверенным в нисходящем тренде.
To subscribe to a paid channel, you'll need to switch to another account. Чтобы сделать это, войдите в аккаунт, в котором не установлена связь.
How about we all switch over to channel seven until we get this sorted out? Что если нам сменить частоту на седьмой канал, пока не разберёмся с помехами?
Now, you can add the switch to format the number with commas, and click OK. Теперь можно добавить ключ для отображения числа с пробелом. Сделав это, нажмите кнопку «ОК».
However, as you can see, Word doesn’t provide an option or switch to format the number. Но в этом коде нет дополнительных параметров или ключей для форматирования чисел.
After the merge field, type +6000, and finally, add the switch to format the number with a comma. После поля слияния введите +10000. Наконец, добавьте ключ формата для отображения пробела в числе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!