Примеры употребления "change in names" в английском

<>
You might traffic in names and magic, but I traffic in finding people that don't wanna be found, and those sort of folks don't like to advertise their whereabouts. Возможно, ты занимаешься именами и магией, а я разбираюсь в поиске скрывающихся людей, и такие товарищи не любят афишировать свое местоположение.
He told me about the change in the plan. Он сказал мне про изменения в плане.
Excel does not distinguish between uppercase and lowercase characters in names. Excel не различает строчные и прописные буквы в именах.
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже.
Spaces, numbers, and symbols in names. Пробелы, цифры и символы в именах.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life. Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
Although you can include spaces in field, control, and object names, most examples in the Microsoft Access documentation show field and control names without spaces because spaces in names can produce naming conflicts in Microsoft Visual Basic for Applications in some circumstances. Имена полей, элементов управления и объектов могут содержать пробелы, но в примерах документации Microsoft Access они обычно не используются во избежание конфликтов имен в Microsoft Visual Basic для приложений.
Land reform caused a great change in the lives of the people. Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей.
Some organizations don't yet support # and % in names. В некоторых организациях до сих пор не поддерживаются символы # и % в именах.
If there is any change in our decision, we would like to get in touch with you again. Если мы изменим это решение, то с удовольствием воспользуемся Вашими услугами.
There's no accident in names of these restaurants. Названия ресторанов выбраны не случайно.
We also wish to point out the following change in our order. Кроме того, мы еще указываем на следующее изменение в нашем заказе.
The report of Guinea, a new participant in names conferences, outlined details of the country and commented on its name. В докладе Гвинеи была приведена краткая информация об этой стране, которая впервые участвует в конференциях по топонимам, и рассказано о названии страны.
Change in advances issued and material used in capital expenditures Изменения в сумме авансов выданных и материалах по кап. строительству
The verbal (oral) report of the Sudan commented on the 1978 National Commission on Geographical Names, the 1996 Standing Committee, language problems and progress in names standardization. В устном докладе Судана сообщалось о Национальной комиссии по географическим названиям 1978 года, Постоянном комитете 1996 года, языковых проблемах и прогрессе со стандартизацией топонимов.
No modification or change in this Contract shall be valid or binding upon the Parties unless in writing, executed by the Parties to be bound thereby. Никакие изменения или поправки, внесенные в настоящий Контракт, не имеют силу и не связывают обязательствами любую из Сторон, до тех пор, пока они не будут исполнены Сторонами в письменном виде.
Working paper No. 96 of the Division reported on a toponymic training course held in the Sudan, the establishment of the National Council for Geographical Names in the Sudan, and on cooperation between the Sudan and neighbouring States in names standardization. В рабочем документе № 96 Отдела речь шла об учебных курсах по топонимии, которые были проведены в Судане, об учреждении в этой стране Национального совета по географическим названиям и о сотрудничестве между Суданом и его соседями в области стандартизации географических названий.
The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels" regulatory approach. Приоритет должен отдаваться рабочим местам и экономическому росту в Великобритании, и, как показывают результаты нашего опроса, для бизнеса это означает усиленное сосредоточение внимания на торговле и фундаментальные изменения в нормативной деятельности Брюсселя.
Previously he ordered the heads of municipal formations of the Moscow region before the end of November to think about which villages require integration, incorporation into municipal districts or a change in the administrative management system. Ранее он поручил главам муниципальных образований Подмосковья до конца ноября продумать, какие поселения нуждаются в укрупнении, объединении в городские округа или изменении системы административного управления.
This situation arose due to a change in the rules of customs processing of freight. Такая ситуация возникла из-за изменения правил таможенного оформления грузов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!