Примеры употребления "challenging" в английском

<>
That will be particularly challenging for Bernanke. Особенно тяжело это будет для Бернанке.
So decisive legislative action becomes more challenging. В итоге, принимать решительные законы в парламенте становится совсем не просто.
Closing the infrastructure gap will undoubtedly be challenging. Сокращение инфраструктурного разрыва, без сомнения, будет непростой задачей.
I must say you make a challenging journey. Должен сказать, путешествие было захватывающим.
However, they can be challenging to figure out. Однако разобраться в том, как пользоваться этим инструментом, может быть нелегко.
But what lies ahead is much more challenging. Впрочем, впереди предстоит ещё больше трудностей.
Blair is right in challenging us to set priorities. Блэр прав, призывая нас определить приоритеты.
They're challenging the admissibility of the CCTV footage. Они заявляют, что записи нельзя использовать.
But deciphering the script is a very challenging task. Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
You plan on challenging Chanel for Kappa House President. Твой план стать президентом Каппы вместо Шанель.
But today, the region is facing challenging new economic conditions. Однако сегодня регион столкнулся с непростыми новыми экономическими условиями.
We live in difficult and challenging economic times, of course. Мы живём в тяжёлые экономические времена.
It has been a challenging decade for the pharmaceutical industry. Это десятилетие было испытанием для фармацевтической промышленности.
And we as Africans need to start challenging our leaders. И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров.
Indeed, we live in both challenging as well as exciting times. Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена.
However, on challenging clips, it might not deliver the perfect result. Однако при обработке некоторых роликов с помощью этой функции иногда возникают трудности.
Translating these concepts into operational arms-control limits has proven challenging. Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым.
And there were two types of laws that were particularly challenging. И там было два типа законов, которые определенно были испытанием.
One of the heaviest and most challenging in single malt regions. Один из самых насыщенных и привлекательных регионов по выращиванию солода.
Not that my duties in the Mess hall aren't challenging. Не то чтобы мои обязанности в столовой слишком легкие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!