Примеры употребления "central asia" в английском с переводом "средняя азия"

<>
From Central Asia Chinese influence may move westwards. Начиная со Средней Азии, влияния Китая может распространиться и дальше на запад.
First, Central Asia is an important source of energy. Во-первых, Средняя Азия представляет собой важный источник энергоресурсов.
American behavior in former Soviet Central Asia is equally vivid. Ярким примером является также поведение Америки в бывшей советской Средней Азии.
The EU is doubling its TACIS program in Central Asia. Европейский Союз вдвое увеличивает программу TACIS в Средней Азии.
Mostly these are citizens of Central Asia: Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan. Большей частью это граждане Средней Азии: Узбекистана, Таджикистана, Туркмении.
Like China, India views Central Asia as an important future energy supplier. Подобно Китаю, Индия видит в Средней Азии важного поставщика энергоресурсов в будущем.
So here in Syria and Central Asia, Christianity had passed a crucial test. Таким образом, здесь в Сирии и Средней Азии, христианство прошло решающее испытание.
Finally, the transitions in Central Asia could have a strong impact on US interests. И, наконец, изменения в Средней Азии могут иметь сильное влияние на интересы США.
These activities should be explored in a framework of economic development across Central Asia. Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии.
Africa, the Middle East, and Central Asia will be the first to be exposed. Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми.
The flames of Islamic fundamentalism are not confined to the Middle East and Central Asia. Пламя исламского фундаментализма пылает не только на Ближнем Востоке и в Средней Азии.
The former Soviet republics in Central Asia have all developed various "sultanistic" forms of government. Во всех бывших советских республиках Средней Азии установились различные формы "султанских" правительств.
The biggest problem areas are concentrated in sub-Saharan Africa, the Andean region, and Central Asia. Самые большие проблемные области сконцентрированы в Африке в районе под пустыней Сахарой, Андах и Средней Азии.
Intravenous drug use is spreading HIV/AIDS in Iran, Central Asia, and the former Soviet Union. Внутривенное употребление наркотика распространяет ВИЧ/СПИД в Иране, Средней Азии и бывшем Советском Союзе.
In some regions, such as the Andes and Central Asia, the problem is primarily geographical isolation. В некоторых регионах, как, например, в Андах и Средней Азии, главной проблемой является географическая изоляция.
But the problems in sub-Saharan Africa, the Andes, and Central Asia are not solving themselves. Но проблемы в Африке в районе под пустыней Сахарой, Андах и Средней Азии не решатся сами собой.
Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the "plastic" from Italy, Spain, and Turkey. При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем "пластик" из Италии, Испании и Турции.
Similarly, large parts of Latin America and Central Asia are experiencing rising, not falling, rates of poverty. Подобным образом, в большей части Латинской Америки и Средней Азии уровень бедности растет, а не падает.
And I still worked as a tour leader, traveled back and forth in China, Tibet and Central Asia. И работала туристическим гидом, путешествуя туда-сюда по Китаю, Тибету и Средней Азии.
Its emperors used silver from Persia, glass from Europe, precious stones from Central Asia, and gold implements from India. Его императоры использовали серебро из Персии, стекло из Европы, драгоценные камни из Средней Азии и золотые приборы из Индии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!