Примеры употребления "central arcade" в английском

<>
For example, select View All in the "New Arcade Titles" section to search all games. Например, выберите Просмотреть все в разделе "Новые аркады", чтобы поиск выполнялся среди всех игр.
Is there central heating in this building? В этом здании есть центральное отопление?
Some games (mostly arcade games) will save your game progress to your profile instead of creating a save file. В некоторых играх (преимущественно аркадных) сохранение выполняется в игровой профиль вместо файла сохранения.
Hungary is a state situated in Central Europe. Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.
Can I store my downloaded content, add-ons, or arcade games in the cloud? Можно ли хранить загруженный контент, дополнения и аркадные игры в облаке?
Isn't this Central Driving School? Это не Центральная школа вождения?
Mad Catz Arcade FightStick Tournament Edition 2 for Xbox One Джойстик Mad Catz Arcade FightStick Tournament Edition 2 для Xbox One
I would like a small central hotel. Я хотел бы маленький отель в центре.
For example: media discs, TV model (video issues), AV setup (audio issues), headsets, arcade sticks, or peripherals. Например, мультимедийные диски, модель ТВ (при проблемах с изображением), аудиоустройства (при проблемах со звуком), наушники, джойстики или периферийные устройства.
Central and South America Центральная и Южная Америка
Original Xbox 360 Arcade Предыдущая версия Xbox 360 Arcade
Her position will be filled by Ivanka Bagdatova, who previously was the Head of the Investment Loans Unit at the central fund of the Agriculture Fund in Sofia. Ее место займет Иванка Багдатова, которая до сих пор была начальником "Инвестиционного кредитирования" в центральном фонде в "Земледелие" в Софии.
Well, how about he put the word out that he wanted to nail Mike Hooley for scamming his arcade and Hailey rang him when he turned up? А что если он проговорился, что хотел бы проучить Майка Кули за жульничество в его зале, а Хэйли позвонила ему, когда тот объявился?
Former commanders of the anti-Soviet struggle are already thinking about restoring provincial militias, which will escape the central power. Старые командиры, ведшие антисоветскую борьбу, уже принимают меры к восстановлению провинциальных дружин, которые бы не подчинялись центральной власти.
Burlington Arcade or Bond Street? Берлингтонский пассаж или Бонд-Стрит?
Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the "plastic" from Italy, Spain, and Turkey. При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем "пластик" из Италии, Испании и Турции.
I dress up in that robot costume in Times Square, and I pass out flyers for an arcade. Я надеваю тот костюм робота и иду на Таймс-сквер, где раздаю листовки галереи игровых автоматов.
The interior of the Bücherberg is cleverly used: in the centre there are offices, an Internet library, a chess club, an environmental centre and the central technical support room. Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения.
Penny Arcade even cracked about it. Penny Arcade даже шутили на эту тему.
But, on each occasion, a central authority controls and handles the exchanges. Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!