Примеры употребления "centering pin lock nut" в английском

<>
Let's go with the three-quarter-inch hex bolt and lock nut. Давай закончим с шестигранным болтом в три четверти дюймов и гайкой.
To set how often you're required to enter a PIN from your lock screen, do the following: Чтобы настроить необходимую частоту ввода PIN-кода на экране блокировки:
Pin and tumbler lock. Замок с барабаном и стержнем.
A bobby pin would fall out, and a rebellious lock would cascade down. И заколка выпала бы из ее волос, высвобождая дерзкую прядь.
Set a lock screen PIN or password. Задайте PIN-код или пароль для блокировки экрана.
Now, earlier today I taught you all how to pick a lock with a bobby pin. Сегодня я показал вам как открывать замки шпилькой для волос.
If you have already set up a screen lock, you must use the same PIN or password. Если блокировка экрана уже настроена, необходимо использовать тот же самый PIN-код или пароль.
Tick Lock SIM card and enter the PIN code. Поставьте флажок Блокировка SIM-карты и введите PIN-код.
Depending on your company's Exchange policy, your phone may reset to factory settings or lock up and make you wait to get back in if you repeatedly enter an incorrect PIN. В зависимости от политики Exchange вашей организации, на телефоне могут быть восстановлены заводские настройки или каждый раз после неправильного ввода PIN-кода телефон будет снова блокироваться, и вам придется ждать, прежде чем вы сможете ввести PIN-код еще раз.
- Hundreds of cables detail U.S. use of diplomats as “sales” agents, more than previously thought, centering on jet rivalry of Boeing vs. Airbus. - Сотни телеграмм сообщают детали использования США дипломатов в качестве торговых агентов (все значительней, чем это представлялось) в соперничестве компаний Boeing и Airbus.
I'll leave you to lock up. Я пойду закрою дверь.
After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents. Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора".
He who steals a pin will steal an ox. Укравший булавку украдёт и корову.
Images will automatically adjust to different devices according to the screen size, centering the image horizontally and cropping equally on the top and bottom. Изображения автоматически корректируются под размеры экрана различных устройств: они выравниваются горизонтально по центру и равномерно обрезаются сверху и снизу.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
Let’s not remain consumed with nut jobs and their shoe bombs while China trades AK-47s for rights to resources throughout sub-Saharan Africa. Давайте прекратим заниматься какими-то чокнутыми и их бомбами, спрятанными в ботинках, в то время как Китай продает автоматы АК-47 за право распоряжаться природными ресурсами в районах Африки, расположенных к югу от Сахары.
please confirm your pin Пожалуйста, подтвердите Ваш PIN-код
The "catalogue of fundamental rights" included in the Constitution is extensive, centering on respect for human dignity, freedom, and equality, and also on the principles of democracy and the rule of law. "Перечень фундаментальных прав", включённых в Конституцию, обширен, и в основе его лежит уважение к человеческому достоинству, свобода и равенство, а также принципы демократии и верховенство закона.
The door will not open; lock must be out of order. Дверь не открывается; наверно, замок сломался.
Chris Carter in Throbbing Gristle was a nut for. Крис Картер из Throbbing Gristle сходил с ума по Tangerine Dream и тому подобной музыке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!