Примеры употребления "cell viability evaluation" в английском

<>
Even given these price distortions, however, it is clear that wind, biomass, solar and fuel cell systems are approaching commercial viability in many markets throughout the developed and developing worlds. Тем не менее, даже учитывая столь искаженную картину цен, становится ясно, что системы, основанные на использовании ветра, биомассы, солнца и тепловыделяющих элементов приближаются к порогу коммерческой рентабельности на многих рынках по всему развитому и развивающемуся миру.
A separate Tribal Development Planning Cell is functioning under the Directorate of General Health Services (DGHS) since 1981 to coordinate the policy, planning, monitoring, evaluation etc., of the Health Care schemes for welfare and development of STs and SCs. С 1981 года в рамках Директората служб общего здравоохранения (ДСОЗ) функционирует отдельная группа по планированию развития племен, в обязанности которой входит координация политики, планирования, мониторинга, оценки и тому подобной деятельности, касающейся программ здравоохранения, в интересах обеспечения благосостояния и развития включенных в списки племен и каст.
The United Kingdom's Metropolitan Police (SO15) Photographic Intelligence Cell (PIC) has added all the images available on the special notices to their facial recognition system so that they can search against them when they receive any terrorist context image for evaluation (source: Metropolitan Police). Группа фоторазведки Столичной полиции Соединенного Королевства (SO15) ввела все фотографии, имеющиеся в специальных уведомлениях, в свою систему распознавания лиц, с тем чтобы можно было проводить поиск, когда для анализа поступает фотография человека, имеющего отношение к терроризму (источник: Столичная полиция).
Unlike all the other existing classifications to date, the UN Framework Classification was designed to have three axes (E, F, G), which provide information about the three stages of resource evaluation, namely: E- economic, determining the degree of economic viability, F-feasibility study, assessing the maturity of a project; and G- geological study, providing information about the stage of geological assessment. В отличие от всех других существующих до настоящего времени классификаций Рамочная классификация ООН разработана по принципу трех осей (E, F, G), которые дают информацию о трех этапах оценки ресурсов, а именно: Е- экономический этап, состоящий в определении экономической эффективности; F- оценка технико-экономической обоснованности, состоящая в оценке " зрелости " проекта; и G- геологическая оценка, дающая информацию об этапе геологической оценки.
On the recommendation of the 2007 IASC cluster evaluation and at the request of cluster partners in April 2008, the Global Logistics Cluster Support Cell (GLCSC) and the UNJLC made an inventory of their functions with a view to enhancing logistics responses in emergencies. В соответствии с рекомендацией Межучрежденческого постоянного комитета, сформулированной по результатам оценки тематических блоков (2007 год), и по просьбе партнеров по тематическому блоку (апрель 2008 года) Группа поддержки тематического блока и Центр провели инвентаризацию своих функций в целях повышения эффективности материально-технического снабжения в чрезвычайных ситуациях.
In its evaluation of applications, it has considered the relevance of products and services offered, financial viability, corporate history, quality certification and business references as criteria to determine the eligibility of applicants. При оценке заявок в качестве критериев для определения соответствия кандидатов требованиям она учитывает качество предлагаемой продукции и услуг, финансовую состоятельность, историю фирмы, сертификацию качества и деловые рекомендации.
An independent evaluation of the implementation of the Advance Cargo Information System (ACIS) on five railways of Eastern Africa (Kenya, United Republic of Tanzania (2), Uganda and Zambia) and in two ports (Kenya and United Republic of Tanzania) was conducted to ascertain its usefulness and the viability of extending its geographical coverage and introducing new tracking modules in the subregion. На шести железных дорогах Восточной Африки (Замбия, Кения, Объединенная Республика Танзания (2) и Уганда) и в двух портах (Кения и Объединенная Республика Танзания) была проведена независимая оценка применения Системы предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС) для определения ее полезности и целесообразности расширения сферы ее географического охвата, а также внедрения новых модулей отслеживания грузов в субрегионе.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
A number of recent articles and commentaries have been written, which question the viability of stock-picking disciplines in an era of numerous indexing choices and ETF vehicles. В последнее время были написаны многие статьи и комментарии, ставящие под сомнение актуальность занятия по отбору акций в эпоху многочисленных индексов и ETF.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Upon quality evaluation of your products we hope to establish a mutually beneficial business relationship with you. Мы были бы очень рады, если бы на основе качества Ваших изделий могло бы возникнуть длительное деловое сотрудничество.
Several are portfolio companies of Rusnano (a holding company chaired by Russia’s “Mr Privatisation” Anatoly Chubais): HCC Composite (renting 20k sq m), Crocusnanoelecronics (14k sq m), are anchor residents and important to the commercial viability of Technopolis. Некоторые входят в структуру «Роснано» (холдинг под председательством «господина приватизация» Анатолия Чубайса): ХК Композит (снимает около 20 тысяч кв.м.) и «Крокус Наноэлектроника» (14 тысяч кв.м.) являются главными резидентами, присутствие которых обеспечивает коммерческую рентабельность Технополиса.
I've lost even my cell phone! Я и мобильник свой потерял!
The third Expert Session will be the final meeting in a series of events on the formation of a unified approach for all three academies to the evaluation of the effectiveness of activities of scientific organizations. Третья экспертная сессия станет завершающим мероприятием в череде событий по формированию единого для всех трех академий подхода к методике оценки результативности деятельности научных организаций.
"The idea was quite simple: to render the projects the way the crowd saw them on Kickstarter, without outcome information, and have the judges look at them and judge them on things like artistic merit, feasibility, furthering cultural dialogue, and some sense of commercial viability," Nanda says. «Идея была довольно проста — оценить проекты, как это обычно происходит на сайте фонда Kickstarter — то есть, без информации о том, как их оценили другие посетители-неспециалисты, и заставить специалистов-оценщиков рассматривать и оценивать проекты по таким критериям, как художественная ценность, целесообразность, возможность дальнейшего культурного диалога и определенная коммерческая жизнеспособность», — рассказывает Нанда.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
Presently, all circumstances are being clarified by investigators, and a legal evaluation is being given for the actions of kindergarten employees. В настоящее время следователями выясняются все обстоятельства, а также дается юридическая оценка действиям сотрудников детского сада.
While Douthat is right that the move towards lower fertility has occurred in essentially all wealthy and developed countries, the specifics vary greatly: Sweden‘s 1.98 TFR is pretty low by historical standards, but from the perspective of long-term viability it looks a heck of a lot better than Germany‘s 1.39. Хотя Даузет прав в том смысле, что рождаемость снизилась практически во всех богатых и развитых странах, конкретика очень различается: например, в Швеции суммарный коэффициент рождаемости составляет 1,98, что крайне мало по историческим стандартам, но в долгосрочной перспективе намного лучше, чем германские 1,39.
Manning said he always slept with light from outside his cell in his eyes. По словам Мэннинга, во время сна в глаза ему постоянно бил свет, проникающий снаружи камеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!