Примеры употребления "causes of death" в английском с переводом "причина смерти"

<>
Standard medical investigations of the causes of death are rare. Стандартные медицинские исследования причин смерти являются редкими.
The causes of death include sickle cell anaemia, haemorrhaging and the complications thereof, and toxaemia. К числу причин смерти относятся: серповидно-клеточная анемия, кровотечения и их осложнения, а также токсикоз.
Non-communicable diseases are projected to become the most common causes of death by 2030. Прогнозируется, что в 2030 году неинфекционные заболевания станут наиболее распространенной причиной смерти.
As in previous years, the main causes of death were hemorrhages, embolisms, infections and gestoses. Как и в предыдущие годы, главными причинами смерти являлись кровотечения, эмболия, инфекции и гестоз.
In 1998 the mortality ratio of external causes of death of women and men was 0.25. В 1998 году коэффициент смертности в связи с внешними причинами смерти женщин и мужчин составил 0,25.
The leading causes of death for all ages are heart disease, malignant neoplasms, cerebrovascular disease and accidents. Основными причинами смерти для всех возрастов являются сердечные заболевания, злокачественные опухоли, церебрально-сосудистые заболевания и несчастные случаи.
Indeed, five of the 10 leading causes of death worldwide are related to diet and physical activity: В самом деле, пять из десяти основных причин смерти в мире связаны с режимом питания и физической активностью:
The causes of death include sickle cell anaemia, haemorrhaging and the complications thereof, toxaemia and high blood pressure. К числу причин смерти относятся: серповидно-клеточная анемия, кровотечения и их осложнения, а также токсикоз и высокое кровяное давление.
And even when policymakers had accurate data, it usually included only causes of death, not the illnesses that afflicted the living. И даже когда политики получили точные данные они, как правило, включали в себя только причины смерти, а не болезни, поражающие живущих.
The main causes of death in the period 1992-1999 were malignant neoplasms, injuries and poisonings, and diseases of the circulatory system. Основными причинами смерти в период 1992-1999 годов являлись злокачественные опухоли, травмы и отравления, а также сердечно-сосудистые заболевания.
Ask most people to name the two biggest causes of death among children, and they will most likely say malaria and HIV. Попросите людей назвать две основные причины смерти среди детей, и большинство, скорее всего, назовет малярию и ВИЧ.
This will allow us to record causes of death more accurately and track progress as vaccination campaigns and other measures are introduced. Это позволит нам зарегистрировать более точно причины смерти и отслеживать прогресс по внедрению кампаний по вакцинации и другие меры.
The mortality rate for men is higher because of such causes of death as poisoning by alcohol, suicide, homicide and traffic accidents. Коэффициент смертности у мужчин выше из-за таких причин смерти как отравление алкоголем, самоубийства, убийства и дорожные аварии.
In 2001, the causes of death due to malign neoplasm do not indicate an important change in comparison to the years 1999 and 2000. В 2001 году причины смерти вследствие злокачественных новообразований не свидетельствовали о сколько-нибудь серьезных изменениях по сравнению с 1999 и 2000 годами.
In 2001, the causes of death due to malign neoplasm do not indicate an important change in comparisons to the years 1999 and 2000. В 2001 году причины смерти вследствие злокачественных новообразований не свидетельствовали о сколько-нибудь серьезных изменениях по сравнению с 1999 и 2000 годами.
And as you know, or as you may not know, this is one of the major causes of death for birds in the world. Ведь, как вы можете знать, или можете не знать, это является самой главной причиной смерти птиц по всему миру.
In the 2004/2005 Sectoral Debate the Minister of Health stated that the major causes of death continue to be hypertensive disease/eclampsia, haemorrhage and sepsis. В ходе секторальных обсуждений в 2004 и 2005 годах министр здравоохранения констатировал, что основными причинами смерти по-прежнему являются гипертоническая болезнь/эклампсия, кровотечение и сепсис.
The infant mortality structure according to the cause of death by MKB-X revision is shown in the table below (2002- the most frequent causes of death): Структура младенческой смертности в соответствии с причиной смерти по классификации МКВ-Х приведена в представленной ниже таблице (2002 год; наиболее распространенные причины смерти):
The second and third most common causes of death in women are respectively cerebrovascular disease (9.5 per cent) and Ischemic heart disease (8.6 per cent). Второй и третьей по распространенности причинами смерти женщин являются соответственно цереброваскулярная болезнь (9,5 процента) и ишемическая болезнь сердца (8,6 процента).
In addition, an Agency-wide study to estimate infant and early child mortality, and to assess mortality patterns and causes of death, was completed during the reporting period. Кроме того, в течение отчетного периода было завершено проводимое в масштабах всего Агентства исследование для оценки уровня смертности среди младенцев и детей младшего возраста и для анализа картины смертности и причин смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!