Примеры употребления "caused" в английском с переводом "вызывать"

<>
So, what caused the embolism? Итак, что же вызвало эмболию?
It caused no small mirth. Это вызвало небольшой смех.
It caused a deviated septum. Это вызвало искривление носовой перегородки.
Infections caused by jacuzzi water. Инфекции, вызванные водой в джакузи.
Inconsiderate behavior caused real heartbreak. Необдуманный поступок вызвал настоящее горе.
This caused distinct neural excitation. Это вызвало явное нервное возбуждение.
The resolution caused lively public debate. Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
The following exception caused the failure: Сбой вызван следующим исключением:
Just shorted and caused the fire. Она закоротила и вызвала пожар.
Superficial necrosis caused by virus (PTNRD) Вызываемый вирусом поверхностный некроз (PTNRD)
The cocaine caused the mini-strokes. Кокаин вызвал микротрещины.
Caused by the movement of humans. Вызванной движением людей.
Drugs could have caused intermittent tachycardia. Наркотики могли вызвать периодическую тахикардию.
Bubbles are caused by feedback loops: Пузыри вызваны петлями обратной связи:
Item 9: Superficial necrosis caused by virus Пункт 9: Вызываемый вирусом поверхностный некроз
Will we ever know what caused it? Узнаем ли мы когда-нибудь, чем она была вызвана?
This caused major riots in my city. Это вызвало большие волнения в городе.
Which have caused atmospheric disturbances, the lights? Которые вызвали атмосферное возмущение, огни?
CA: And releasing this caused widespread outrage. И обнародование этой информации вызвало широкую и гневную ответную реакцию.
Item 7: Superficial necrosis caused by virus Пункт 7: Вызываемый вирусом поверхностный некроз
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!