Примеры употребления "cation scavenger" в английском

<>
If Trump can be singled out for an undated blank-check scavenger hunt, who is next? Если на Трампа можно начать неограниченную по времени и средствам охоту со сбором всякого компромата, то кто будет следующим?
Decreasing sulphate and base cation trends in run-off waters were commonly observed. Повсеместно наблюдаются убывающие тенденции содержания сульфатов и катионов оснований в сточных водах.
When your child is a lone scavenger in the nuclear wasteland, clean water will be worth its weight in gold. Когда твой ребенок будет одиноким мародером на земле после ядерной катастрофы, чистая вода будет на вес золота.
This is firstly due to higher neutralizing base cation inputs from the atmosphere and from soil weathering and secondly to a higher nitrogen uptake by the vegetation in the South. Во-первых, это обусловлено более высокой степенью ее нейтрализации в результате поступлений основных катионов из атмосферы и выветривания почвы, а во-вторых- более высоким уровнем поглощения азота растительностью на юге.
Very well, this scavenger hunt will provide you with my answer. Хорошо, этот квест даст вам ответ.
But the reaction of soils, especially their solid phase, to changes in deposition is delayed by (finite) buffers, the most important being the cation exchange capacity. Однако реакция почв, особенно в их твердой фазе, на изменения в осаждении тормозится (ограниченными) факторами, наиболее важным из которых является способность к обмену катионов.
Would prefer a fly scavenger put eggs and hatched larvae in my ear canal. Я бы предпочел, чтобы муха отложила яйца и высидела личинок в моем слуховом канале.
It invited ICP Mapping to consider the need for reviewing the base cation to aluminium ratios used for calculating critical loads and for further considering biodiversity, climate and human health criteria in the critical load approach, and requested it to introduce the proposed changes and additions into the Mapping Manual. Она предложила МСП по составлению карт рассмотреть необходимость пересмотра соотношений содержания катионов оснований и алюминия, используемых в расчетах критических нагрузок, и дополнительного учета критериев биоразнообразия, климата и здоровья человека в рамках подхода к критическим нагрузкам, а также просила ее внести предлагаемые изменения и добавления в Справочное руководство по составлению карт.
Following his tainted military career, he admittedly spent years as a roaming scavenger. После окончания своей порченой военной карьеры он, как известно, несколько лет был бродячим "мусорщиком".
Invited ICP Mapping to consider the need for reviewing the base cation to aluminium ratios used for calculating critical loads and for further considering biodiversity, climate and human health criteria in the critical load approach; просила МСП по составлению карт рассмотреть необходимость обзора соотношений катионов оснований и алюминия, использующихся для расчета критических нагрузок, и дальнейшего рассмотрения вопроса о включении критериев, касающихся биологического разнообразия, климата и здоровья человека, в подход на основе критических нагрузок;
As a scout, horseman, marksman, scavenger. Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком.
They exclude time-dependent changes in ecosystem functions, such as the reduction of soil cation exchange capacity with continuous acid deposition. Они не учитывают происходящие с течением времени изменения функций экосистем, такие как сокращение катионного обмена в почве, находящейся под постоянным воздействием кислотных осадков.
Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity. Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков.
MSC-W, in cooperation with CCC, will provide an estimation of the base cation depositions so that they can be mapped on a European scale. МСЦ-З в сотрудничестве с КХЦ представит оценку осаждений основных катионов, с тем чтобы они могли быть нанесены на карту в европейском масштабе.
No, you're going on that scavenger hunt, and I'm going too. Нет, вы идете на эту охоту мусорщика, и я тоже иду.
Critical molar base cation to hydrogen ratio. Критическое молярное соотношение катионов оснований и водорода.
Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation. Остатки вражеской армии стараются помешать нашей миссии.
Total deposition was calculated by adding measured throughfall and stemflow values below the forest canopy, while correcting for the effects of nitrogen uptake and base cation release by the forest canopy (leaves and needles), using data on bulk deposition in open field locations near the forest stands. Общие показатели осаждения были рассчитаны путем сложения количества осадков и стволового стока под пологом леса с поправкой на воздействие процессов поглощения азота и освобождения основных катионов, протекающих в пологе леса (в листьях и иглах) с использованием данных о суммарном осаждении на открытых пространствах, прилегающих к лесным массивам.
If you have a heavy scavenger hunt, he's the man. Если у вас жесткая игра в фанты, то это к нему.
On the closely-related issue of salts of proposed chemicals, PFOS and its salts are normally dissociated in aqueous solutions and in terrestrial and aqueous organisms into the cation and the PFOS anion. Что касается тесно связанного с этим вопроса солей предлагаемых химических веществ, то ПФОС и его соли, как правило, подвергаются в водных растворах и в наземных и водных организмах диссоциации на катион и анион ПФОС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!