Примеры употребления "casemaking clothes moth" в английском

<>
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
Is it a butterfly or a moth? Это бабочка или мотылёк?
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
Within five decades, the moth had spread throughout North America. В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
Change your clothes. Смени одежду.
In 1854, the year Ehrlich was born, the diamondback moth was first observed in Illinois. В 1854 году, когда родился Эрлих, в Иллинойсе впервые была замечена капустная моль.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth. Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
As in the case of the Diamondback moth, successful eradication of disseminated cancer cells is rare. Как в случае с капустной молью, случаи успешного искоренения рассеянных клеток рака очень редки.
I like the silhouette these clothes give me. Мне нравится силуэт, который создаётся у меня этой одеждой.
And then all of a sudden, the walls just closed in and all I could smell was cherry chapstick and moth balls, and. Как вдруг, стены надвинулись на меня, и все что я помню, это запах вишневой помады и нафталина.
The boy crammed all his clothes into the bag. Мальчик запихал в сумку всю свою одежду.
Queen Moth or Dowager Queen? Королева-мать или вдовствующая королева?
Her clothes attracted much attention at the party. Её одежда привлекла много внимания на вечеринке.
You can't trust a moth, Mr. Sherman. Моли нельзя доверять, мистер Шерман.
She looks better in Japanese clothes. Она выглядит лучше в японской одежде.
You're like a moth to a flame with meringue, you needn't think we've forgotten the queen of puddings! Вы как мотылек на пламя с этим безе, вам не нужно думать, что мы забыли королеву пудингов!
Don't judge a man by the clothes he wears. Не стоит судить о человеке по том, как он одет.
Moth got a little too close to the flame and you news van took a nosedive into crater lake. Но вы добрались слишком близко к огню, и ваш фургон свалился в кратерное озеро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!