Примеры употребления "case of drawing instruments" в английском

<>
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
Our platform offers different display styles with a range of drawing tools. В нашей платформе представлены различные стили отображения графиков с большим разнообразием инструментов для рисования.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
Advanced Charts Trade directly from the chart, fully customisable you can choose from a number of different styles (candle, HLOC, line, area and plot) with a range of drawing tools (point to point lines and fibonacci cycles). Совершайте сделки непосредственно с графиков, стиль которых вы можете выбрать согласно вашим личным предпочтениям (свеча, склеенный график, линейный или обычный график, график с областями), а также большое разнообразие инструментов рисования (двухточечная линия и циклы Фибоначчи).
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
In terms of drawing up a new constitution, the Lebanese principle of government by power sharing must be a central pillar. Что касается создания новой конституции, здесь центральным должен стать ливанский принцип правления посредством разделения власти.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
Or the central bank lets the markets go where they will, at the cost of drawing the ire of business, labor, the rest of the government, and, in fact, practically everyone except financial types. Или же центральный банк не вмешивается в работу рынка, вызывая тем самым гнев частного бизнеса, рынка труда, правительства и практически всех остальных за исключением финансового сектора.
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
And since we find ourselves in need of refreshment, you, sir, have the honor of drawing first blood. И покуда мы захотели освежиться, вам сэр, выпала честь пролить первую кровь.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
I've already taken the liberty of drawing a very hot bubble bath. Я уже позволил себе напустить очень горячую ванную с пенкой.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
While someone like me, who's really got something, Can't even afford a decent pad of drawing paper Or a piece of chalk, or not to mention paints. В то время как такой как я, с настоящими идеями, не может позволить себе даже стопку приличной бумаги для рисунков или кусок мела, я уже не говорю о красках.
In case of fire, do not use the lift. В случае пожара не пользуйтесь лифтом.
The right is simply repeating its old trick of drawing upon the righteous anger and frustrated aspirations of the victims to advance its own repugnant agenda. Правые просто повторяют свой старый трюк – используют праведный гнев и неоправдавшиеся чаяния жертв кризиса для продвижения своей гадкой программы.
Break this glass in case of fire. Разбейте это стекло в случае пожара.
But Abe’s revisionism is rooted in a nationalist ideology, which is prone to justifying historical atrocities instead of drawing lessons from them. Но ревизионизм Абэ основан на националистической идеологии, которая склонна оправдывать исторические злодеяния, а не извлекать из них уроки.
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!