Примеры употребления "cas ringing signal" в английском

<>
The phone kept ringing. Телефон продолжал звонить.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Well, I thought I would go cas, since it's just you and me tonight. Я просто подумала, что буду в повседневной одежде, так как сегодня вечером будем только мы с тобой.
As soon as I hung up, the phone started ringing again. Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
Some CAs only allow you to use the certificate on one server. Некоторые ЦС позволяют использовать сертификат только на одном сервере.
No sooner had I hung up than the phone started ringing again. Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
CAS array with multiple AD sites and Kerberos auth Массив CAS с несколькими сайтами AD и проверкой подлинности Kerberos
The telephone is ringing, but nobody is answering. Телефон звонит, но никто не отвечает.
Catch a signal. Поймай сигнал.
Install the IIS 7 Components for the CAS server role by using the Windows Server 2008 Server Manager Установка компонентов сервера IIS 7 для роли сервера клиентского доступа с помощью диспетчера сервера Windows Server 2008
I heard the telephone ringing. Я услышал, как звонил телефон.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
For example, not all CAs support SAN certificates, the CA might limit the number of common names that you can use in a SAN certificate, or the CA may charge extra based on the number of common names in a SAN certificate. Например, не все ЦС поддерживают сертификаты SAN, ЦС может ограничивать количество допустимых общих имен в сертификате SAN или взимать дополнительную плату исходя из количества общих имен в сертификате SAN.
Kalle gets inquiries and emails about Occupy Wall Street from London to Shanghai, but he's not ringing his hands and sticking pins in a wall-sized map about where his next diabolical plan against capitalism will take shape. Кэлле получает запросы и сообщения по движению Occupy Wall Street от Лондона до Шанхая, но он не делает пометок и не втыкает кнопки на карте размером со стену, где будет формироваться его следующий дьявольский план против капитализма.
He didn't catch the signal. Он не поймал сигнал.
Compare certificate prices and features between CAs. Сравните цены на сертификаты и функции в разных ЦС.
Kobolyev has been ringing alarm bells on Nord Stream 2 since last year. Коболев начал бить тревогу в связи с «Северным потоком-2» еще в прошлом году.
However, last month the restaurant industry received a warning signal even bigger than the food sanctions. Впрочем, в последний месяц ресторанная отрасль получила и более тревожный сигнал, чем продуктовые санкции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!