Примеры употребления "carved" в английском

<>
Carved his name in wood. Я вырезал его имя.
Political maps are never carved in stone. Политически карты никогда не высекают из камня.
It had a very unusual carved handle and blade. У него резная рукоятка и длинное лезвие.
It's hand carved, it's not machined. Вырезан вручную, не на станке.
The statue is carved out of stone. Статуя высечена из камня.
Yes, a majestic, fantastic network of dark carved beams and figures. Да, величественная, фантастическая вязь темных резных брусьев.
The couple carved their initials into the oak tree. Эта пара вырезала свои инициалы на дубе.
Look at all the Indian names carved on the memorial arches in Picardy. Посмотрите на индийские имена, высеченные в мемориальных арках в провинции Пикардия, Франция.
They can neither read nor write, except for their carved runes. Они не могут ни читать, ни писать, за исключением своих резных рун.
Carved in openwork by convicts in the West Indies. Вырезаны каторжниками в Вест-Индии.
Carnegie - one of the great capitalists of this country - carved above his legacy, "Free to the People." Карнеги - один из величайших капиталистов этой страны - высек над своим наследием: "Свободно для Народа".
In each of those temples, they have found a carved votive bowl common to Buddhist temples. В каждом из этих храмов, они нашли исполненную по обету резную чашу, которые часто встречаются в буддийских храмах.
You don't see equations carved on to the mountainsides. Вы не увидите уравнений, вырезанных на склонах гор.
The dictionary is not carved out of a piece of granite, out of a lump of rock. Словарь не высечен из куска гранита, из глыбы.
Yeah, I saw the name "Fraser" carved in the lintel. Я видел вырезанное на притолоке имя Фрэйзер.
Because I have seen this word carved into the walls of a castle in Gloucestershire, England, in 1853. Потому что я видел это слово, высеченное на стене в замке Глостершир, в Англии, в 1853.
Phil, she carved a telephone out of a bar of soap. Фил, она вырезала телефон из куска мыла.
And as I said before, I'll end with something that's carved above the door of the Carnegie Library. Как я сказал, я завершу кое-чем, что высечено над дверью Библиотеки Карнеги.
If you did, it would be because people had carved them. А если и увидите, то только потому что его там вырезал человек.
Another very early image of the crucifixion is found carved into the face of a carnelian gemstone made into a ring. Еще один очень ранний образ распятия найден высеченным на сердоликовой гемме, вставленной в кольцо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!