Примеры употребления "cardboard" в английском с переводом "картон"

<>
Like paper, paper and cardboard. Из двух листов бумаги и картона.
My cardboard grille keeps slipping out. Моя металлическая решетка из строительного картона продолжает соскальзывать.
You're pretty much eating cardboard there. Ты уже почти картон там выскребаешь.
Our articles are packed in fold-up cardboard boxes. Упаковка наших товаров производится в картон.
I could see a tiny hole in the cardboard. В картоне я увидел крохотное отверстие.
It uses steam and salt to crimp kraft paper for cardboard. Она использует пар и соль для гофрирования бумаги в картон.
A zip gun made out of tampon, cardboard and rubber bands. Самострел, сделанный из тампона, картона и резинки.
He had a boombox and a piece of cardboard in his locker. У него был бумбокс и кусок картона в шкафчике.
Now the really clever bit is what they did with the cardboard waste. И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона.
And one of my favorites is called the Cardboard to Caviar Project by Graham Wiles. Один из моих любимых проектов называется "От картона к икре" от Грэма Уайлса.
So they're cutting out the little pieces of cardboard here and pasting them up. И вот они вырезают маленькие кусочки из картона и вставляют их.
I pulled the trigger hesitantly as I aimed at a piece of cardboard 50 yards away. Прицелившись в кусок картона в 50 метрах, я нерешительно нажал на спусковой крючок.
My outside is shiny and pretty, but my inside is filled with cardboard and horse glue. Снаружи я сверкаю красотой, а внутри меня картон и клей ПВА.
I'd rather melt cheese on cardboard than eat a pizza with a whole wheat crust. Я лучше расплавлю сыр на картон, чем съем пиццу из цельнозерновой муки.
I want to reinvent the delivery system, and the use of cardboard around the world, so they become ecological footprints. Я хочу заново создать систему доставки, и использование картона в мире, так они станут экологическими отпечатками.
She does this with cardboard, but since I have an expensive computer here I'll just rotate this little guy around and . Она делает это с помощью картона, но так как у меня здесь есть дорогой компьютер, я просто поверну вот эту штучку вокруг своей оси и .
It's hard enough these days with airlines deliberately canceling flights, causing untoward delays serving food with the life expectancy of cardboard. Достаточно уже того, что авиакомпании сознательно отменяют рейсы, вызывая неблагоприятные задержки и подают еду, по вкусу напоминающую картон.
I don't know - maybe St. Petersburg, where they have real caramel corn, not that cardboard they sell at the freak show. Я не знаю - может, в Санкт-Петербург, где есть настоящий карамельный попкорн, а не этот картон, что они продают на фрик-шоу.
The waste fractions consist of a wide variety of volumes (from some millilitres up to three thousands litters) as well as various components (plastic, metal, glass, cardboard, composite, wood …). Эти отходы включают тару самых разных объемов (от нескольких миллилитров до трех тысяч литров), а также тару, изготовленную из самых разных материалов (пластмассы, металла, стекла, картона, композитных материалов, древесины …).
Corrugated cardboard is a great insulator and confined spaces force the cat to ball up or form some other impossible object, which in turn helps it to preserve body heat. Гофрированный картон является прекрасным теплоизолятором, а из-за небольших размеров коробки кошке приходится сворачиваться в клубок или же принимать другие невообразимые позы, что, в свою очередь, позволяет сохранить тепло тела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!