Примеры употребления "capability" в английском с переводом "возможности"

<>
So, the production capability is there. Так что, производственные возможности налицо.
Batch attribute assignment, search, and reserve capability Возможности присвоения, поиска и резервирования атрибутов партии
Assign a capability to an operations resource Назначение возможности операционному ресурсу
Remove an assigned capability from an operations resource Удаление назначенной возможности из операционного ресурса
In the Capabilities form, select the capability to delete. В форме Возможности выберите возможность, которую необходимо удалить.
The FSB has been criticized for lacking enforcement capability. СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений.
A capability that has expired can be subsequently renewed. Возможности, которые просрочены, затем можно возобновить.
And it had nothing to do with technical capability. Технические возможности были ни при чём.
In the Description field, enter a description of the capability. В поле Описание введите описание возможности.
The third major barrier to Internet adoption is user capability. Третьим основным препятствием для принятия Интернета являются возможности пользователя.
Rather, it depends on a combination of capability and credibility. Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности.
We possess the capability of searching list data using computer networks. Мы обладаем возможностями поиска включенных в перечень данных через компьютерные сети.
Number of camps of internally displaced persons with safe delivery capability: количество лагерей для перемещенных внутри страны лиц, имеющих возможности для обеспечения безопасного родовспоможения:
Military capability is the crucial underpinning of our safety and security. Военные возможности представляют собой важнейшую основу нашей безопасности.
No other country has the necessary combination of capability and outlook. Никакая другая страна не обладает необходимым сочетанием потенциальных возможностей и перспектив.
Some customs administrations lack capability to implement the arms embargo effectively. Некоторым таможенным службам не хватает возможностей для эффективного осуществления эмбарго на поставки оружия.
This message customisation capability is also available from the share button. Эти возможности индивидуальной настройки сообщений также доступны для кнопки «Поделиться».
We do not possess capability of searching list data using electronic means. У нас нет возможностей для поиска данных по списку с помощью электронных средств.
Poor people are locked into a low-level asset (or capability) trap. Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей).
In the Capabilities form, select the capability to assign to a resource. В форме Возможности выберите возможность для назначения ресурсу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!