Примеры употребления "cancellation" в английском с переводом "отмена"

<>
Automatic notification and cancellation processing Обработка автоматических уведомлений и отмены
Cancellation notice days from start Уведомление об отмене, дней с начала
Meeting request, response, or cancellation Приглашение на собрание, ответ или отмена приглашения
Automatic notification and cancellation for backorders Автоматическое уведомление и отмена недопоставок
To reject the cancellation, click Delete. Чтобы отклонить отмену, выберите Удалить.
Spa have very strict cancellation policy. В Спа очень строгие правила отмены.
Well, does he know the cancellation policy? Он знает о порядке отмены?
I think there's a cancellation fee. Думаю, они не возьмут с нас денег за отмену.
2. Set automatic notification and cancellation parameters 2. Настройка параметров автоматического уведомления и отмены
Click Cancellation to open the Cancelation - initialize form. Щелкните Отмена, чтобы открыть форму Отмена - Начать.
Review the cancellation of a deposit slip payment Просмотр отмены платежа по бланку депозита
Automatic notification and cancellation for backorders is available. Доступно автоматическое уведомление и отмена недопоставок.
Set up notification and cancellation for delayed orders Настройка уведомлений и отмены для отложенных заказов
When you post a cancellation, the following actions occur: При разноске отмены происходит следующее:
Well, there is a cancellation fee for this, sir. За отмену брони предусмотрена компенсация, сэр.
A reviewer can then post or reject the cancellation. Затем проверяющий может разнести или отклонить отмену.
Allow 24 hours for the cancellation to be processed. Отмена заказа может занять 24 часа.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
You'll receive a confirmation email of your subscription cancellation. После этого на ваш электронный адрес придет письмо об отмене подписки.
The check status is updated to a status of Cancellation. Статус чека обновляется до статуса Отмена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!