Примеры употребления "canceling off" в английском

<>
You can cancel online by visiting the Microsoft Account site, signing in with the Microsoft account that you used to buy Office, and then turning off auto-renew. Вы можете отменить подписку через Интернет с помощью учетной записи Майкрософт, которую использовали для приобретения Office.
Then he declares the company bankrupt before paying off the promissory note, canceling the debt. И перед тем, как обналичить векселя, он объявляет компанию банкротом, отменяя тем самым долг.
Canceling your account Закрытие счета
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card. Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
When canceling your Premium account, all of your Premium features expire as soon as your cancellation takes effect at the end of your current billing cycle. При отмене подписки Premium использование всех возможностей Premium прерывается сразу после вступления в силу отмены подписки в конце текущего оплаченного периода.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
After canceling your split test, your budget and reach will no longer be divided among ad sets and your ads will deliver normally. После отмены сплит-тестирования, отменяется также распределение бюджета и охвата по группам объявлений, и реклама показывается в обычном режиме.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Canceling a Premium account purchased on your iPhone. Отмена подписки Premium, приобретённой через iPhone
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
Canceling Отмена
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
You'll receive a cancellation email after canceling your order. На вашу электронную почту придет сообщение об отмене предзаказа.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
If your subscription includes access to multiple channels, you can remove any included channel from your Subscriptions tab without canceling your subscription to the other channels. Если подписка распространяется на несколько каналов, а вы хотите отписаться только от одного из них, это можно сделать на вкладке "Мои подписки".
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
h. Canceling the Services. h. Отказ от использования Служб.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!