Примеры употребления "canceled" в английском

<>
And these canceled checks prove that she was legally subletting the apartment in question. А эти погашенные чеки доказывают, что она легально сдавала в субаренду квартиру, о которой идёт речь.
Sleepy show's canceled tonight. Шоу "Спящая красавица" сегодня отменятся.
My celebrity wrangler just canceled. Мой звёздный студент только что выбыл.
His travel permit was canceled immediately. Он превысил полномочия.
Elections are either canceled or faked. Выборы либо отменяются, либо фальсифицируются.
Yeah, sorry, Mr. Nightshade, gig's canceled. Ага, мне жаль, мистер Кошмарный, но вечеринка отменяется.
He canceled the contract for personal reasons. Он расторгнул договор по личным мотивам.
Require reason codes when a service level agreement is canceled Требование кода причины при отмене соглашения об уровне обслуживания
In some cases, the database switchover is blocked or canceled. В некоторых случаях переключение базы данных блокируется или отменяется.
So he froze my bank account, canceled my credit cards. Заморозил мой банковский счет, заблокировал карточки.
Let's see, we canceled the use of showers and sinks. Так, значит, душевые кабины и краны отменяются.
The project was canceled in 1984 after $180 million was blown. Проект был закрыт в 1984 году уже после того, как на ветер было выброшено 180 миллионов долл.
We canceled the cable and we're making our own hair spray. Мы отказались от кабельного и сами стали делать лак для волос.
Check your email inbox for an email confirming the order was canceled. Проверьте почтовый ящик: вы должны получить письмо с подтверждением отмены заказа.
Bigelow’s inflatable is, in a sense, the resurrection of a canceled NASA program. Надувные модули, создаваемые компанией Bigelow, — это в некотором смысле возрождение программы НАСА, которую в свое время прикрыли.
You can send notifications to people when an automated task has been run or canceled. Можно отправлять уведомления пользователям при выполнении или отмене автоматизированной задачи.
Once the invite is sent or canceled, the person will return back to the app. После отправки или отмены приглашения отправитель возвращается обратно в приложение.
Once it is canceled, you cannot perform any further transactions on the letter of guarantee. После отмены выполнение каких-либо дальнейших транзакций по гарантийному письму невозможно.
Click Alerts to send notifications when this batch job ends, has an error, or is canceled. Щелкните Оповещения для отправки уведомлений по завершении этого пакетного задания, в случае ошибки или отмены.
Casey canceled his phone and cable subscriptions, and he hasn't made a single bank transaction since. Кейси отключил свой телефон и кабельные каналы, и не производил никаких банковских транзакций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!