Примеры употребления "canceled" в английском

<>
But you canceled that lecture. Но вы отменили это занятие.
Then why do I have this canceled check out of Muskegon, Michigan? Тогда откуда у меня этот аннулированный чек из Маскегона, Мичиган?
"GTC" ("Good-'Til-Canceled") - an order which remains in effect until canceled by the Client. «GTC» («Good Till Cancelled») — приказ, который имеет силу, пока Клиент не посылает инструкцию удалить приказ.
The shipment has been canceled. Отгрузка была отменена.
Schneider had already retired when TransHab was canceled in 2000, but he has consulted with Bigelow Aerospace. Когда в 2000 году проект аннулировали, Шнайдер уже уволился, но продолжал консультировать Bigelow Aerospace.
Please note that we delete the simulator build you provide three weeks after your submission has been actioned, i.e. reviewed or canceled. Обратите внимание: мы удалим сборку симулятора, которую вы предоставите, через три недели, после того ваша заявка будет одобрена или не одобрена.
Paris canceled this meeting and. Пэрис отменила эту встречу, и.
Select the Revoke cancel check box if you want to reverse the Canceled status of a service order. Установите флажок Аннулировать отмену, если требуется реверсировать статус Отменено заказа на сервисное обслуживание.
Important: If you've canceled your active plan, you must wait until the end of the billing cycle before you can delete that payment method. Внимание! В случае отмены активного тарифного плана вы должны дождаться окончания оплаченного периода, прежде чем сможете удалить связанный с ним способ оплаты.
Yesterday, he canceled the Fremont game. Вчера он отменил игру с Фримонтом.
If the required turnover is not met when making a withdrawal request – any bonus will be automatically canceled. Если условие по требуемому обороту не было удовлетворено при запросе на снятие денег, любой бонус будет автоматически аннулирован.
If the range that you define in the From and To fields includes checks that have a status other than Created, no checks are deleted, and the deletion is canceled. Если интервал, определенный в полях От и По, включает чеки, которые имеют статус, отличный от Создано, никакие чеки не удаляются, и удаления отменяется.
The game will probably be canceled. Возможно, игру отменят.
6.12. The deposit request, withdrawal request and internal fund transfer request may be canceled by the Client (in the "Transfer History" section of myAlpari) before they are executed. 6.12. Заявка на пополнение счета, заявка на вывод средств и заявка на внутренний перевод средств могут быть аннулированы Клиентом (в разделе «Истории платежей» Личного кабинета) до момента их исполнения Компанией.
Your fieldtrip privileges have been canceled. Твоё разрешение отправиться на экскурсию было отменено.
In this case, the voided check is included the next time that a positive pay file is generated for the bank account, and the check is marked as canceled in the positive pay file. В этом случае аннулированные чеки включаются в следующий раз, когда создается файл положительных платежей для банковского счета, и чек помечается как отмененный в файле положительных платежей.
A change request cannot be canceled. Запрос на изменение не может быть отменен.
The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will. Успех, которого добились президент США Джордж Буш и его специальный представитель, бывший госсекретарь Джеймс Бейкер, в вопросе аннулирования или отсрочки внешних долгов Ирака, показывает, чего можно добиться при подкреплении политики политической волей.
And the morning canceled our meeting. И утром отменил нашу встречу.
In the case of requesting a withdrawal when the required trading volume has not been reached or in the case the client requests to close the account, the trade insurance bonus and any profit from the point the bonus was granted will be canceled and only the original deposit may be withdrawn. В случае запроса на снятие денег, когда необходимый объем торгов не был достигнут или, в случае запросов клиента закрыть счет, бонус по страхованию рисков и вся прибыль от начисления бонуса будут аннулированы, и снять можно только первоначальный депозит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!