Примеры употребления "cancel off" в английском

<>
You can cancel online by visiting the Microsoft Account site, signing in with the Microsoft account that you used to buy Office, and then turning off auto-renew. Вы можете отменить подписку через Интернет с помощью учетной записи Майкрософт, которую использовали для приобретения Office.
If you bought a subscription from Microsoft, see Cancel or turn off auto-renew on a Microsoft subscription. Если вы приобрели подписку у корпорации Майкрософт, перейдите в раздел Отмена или отключение автоматического продления подписки Майкрософт.
Yes, lets cancel those debts but lets get in exchange better governance rather than a no-ties write off that only worsens the credit rating of poor countries, locking them out from investment and improved economies. Хорошо, давайте простим все долги. Тогда в замен мы должны «получить» адекватное государственное правление, а не просто ни к чему не обязывающее соглашение, которое только ухудшит кредитный рейтинг этих бедных стран, ограничивая тем самым приток инвестиций лишая их возможности улучшить свое экономическое положение.
You fire something off of that moving vehicle At the same speed, And, ideally, it should cancel out. Вы выстреливаете чем-то из этого движущегося транспорта с той же скоростью, и в идеале, это должно компенсироваться.
I should cancel the trip to LA. Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done. Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Why did Tom cancel his trip? Почему Том отменил свою поездку?
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
Tom suggested that we cancel the meeting. Том предложил отменить встречу.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
I should cancel my L.A. trip. Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
I had to cancel my trip on account of the strike. Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!