Примеры употребления "came out" в английском

<>
A few years ago, Gateway came out with flat screen TVs. Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Earlier this year, the International Monetary Fund came out in favor of capital controls. Ранее в этом году Международный валютный фонд выступил за осуществление контроля за капиталом.
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well-designed products - and nobody bought one. Dell решил выпускать МР3плееры и PDA. Они умеют делать хорошие продукты. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном. Но никто не купил.
It was Fischer who, years ago, came out in favor of NATO when his party yearned for a world without arms. Ни кто иной как Фишер год назад выступил в пользу НАТО, тогда как его партия жаждала мира без оружия.
I came out with an entire record album and hopefully a whole bunch of record albums in SACD format - this remarkable new format - and I marketed it straight to people with 20,000-dollar stereos. Я выпустил целый альбом и надеялся на пачку альбомов в формате СуперАудиоСD - замечательный новый формат - и я предлагал его напрямую людям, у которых проигрыватели за 20 000 долларов.
Buddhism came out of India. Буддизм возник в Индии.
Yes, it just came out. Нет, я просто подскользнулся.
What came out of it? Что получилось в результате?
OK, that came out wrong. Мда, не очень хорошо получилось.
“I came out to everybody! «Я признался всем!
The iPhone came out that day. IPhone выпустили в продажу в тот день.
I came out of a musical box. Я выскочил из музыкальной шкатулки.
The latest unemployment figures just came out. Только что пришли последние показатели безработицы.
The midwife gasped when he came out. Акушерка обалдела, когда он вылез.
Tom keen came out of the woodwork. Том Кин вылез из табакерки.
Came out over Highway 2 near Lewis Fork. Я ехал по шоссе No2 через Льюис Форк.
I see your breathalyzer test came out negative. Значит алкотестер выдал отрицательный результат.
Legend is the Rainmaker came out of nowhere. Легенда гласит, что Шаман пришел из ниоткуда.
The ravioli came out better than at Christmas. Равиоли получились лучше, чем на Рождество.
No, silly, it came out of the fridge. Нет, глупенький, она из холодильника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!