Примеры употребления "calling timeout" в английском

<>
I'm calling her, but she's not coming. Я зову её, а она не идет.
Timeout — a certain time range is predefined for performing trade operations. Timeout — на выполнение торговых операций отводится определенное время.
Illness prevented me from calling on you. Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
Timeout — the time period between alert triggerings; Таймаут — период времени, через который выдается сигнал;
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
Timeout — the period of time between alert triggerings; Таймаут — период времени между срабатываниями сигналов;
Who is calling, please? Скажите, пожалуйста, кто звонит.
You can remove or flag comments and put users in timeout or block them. You can also delegate duties by assigning a moderator. В чате вы можете удалять сообщения и жаловаться на них, блокировать участников и временно исключать их из обсуждения, а также назначать модераторов и передавать эти полномочия им.
Stop calling me names. That'll do you no good. Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
Video Upload Timeout. Таймаут загрузки видео.
He lost his temper and began calling me names. Он вышел из себя и начал называть мне имена.
Improved session tracking accuracy in AppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings). Улучшена точность отслеживания сеансов в AppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
Please excuse me for calling you so early in the morning. Извините за такой ранний звонок.
Large or complex batches may timeout if it takes too long to complete all the requests within the batch. Если пакетный запрос слишком велик или содержит слишком много компонентов и выполнение всех входящих в него операций занимает слишком много времени, то может произойти таймаут.
She heard someone calling for help. Она услышала, как кто-то звал на помощь.
What happens when a Live Chat participant is put into a timeout? Что произойдет, если временно исключить пользователя из чата?
I took the liberty of calling her. Я осмелился ей позвонить.
Improved session tracking accuracy in FBSDKAppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings). Улучшена точность отслеживания сеансов в FBSDKAppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Visibility timeout - Select how long your YotaPhone is visible to other devices. Тайм-аут видимости — выбрать время, в течение которого смартфон YotaPhone будет видимым для других устройств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!