Примеры употребления "caller" в английском с переводом "абонент"

<>
The caller withheld their number. Номер абонента не установлен.
Your caller doesn't like it. Вашему абоненту это не нравится.
Caller, you are on the air. Абонент, вы в эфире.
Caller ID said it was blocked. Аппарат абонента заблокирован.
Transfer the caller to someone else перенаправить абонента другому пользователю
Then press this button to track the caller. Затем нажмете на эту кнопку, чтобы отследить абонента.
Caller inputs their PIN followed by the # key. Вызывающий абонент вводит свой ПИН-код, за которым следует символ решетки.
Currently, we are checking who the caller is. В настоящее время мы проверяем абонента.
By using call answering rules, a caller can: С помощью правил автоответчика вызывающий абонент может выполнять следующие действия.
The caller you are trying to reach is unavailable. Абонент недоступен или находится вне зоны действия сети.
Setting this value too low may prematurely disconnect the caller. Слишком низкое значение может привести к преждевременному отключению звонящего абонента.
You can specify text that will be read to the caller. Можно указать текст, который будет читаться вызывающему абоненту.
I believe The as-yet unidentified caller Was our copycat killer. Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель.
I'm Dwayne Meighan, host of Sports Chat, and you are caller. Я Дуэйн Мейен, оператор Спорт Чата, и вы, абонент.
The voice mail system prompts the caller for the user's alias. Система голосовой почты запрашивает у вызывающего абонента псевдоним пользователя.
The auto attendant will prompt the caller for the user's alias. Автосекретарь будет запрашивать у абонента псевдоним пользователя.
When it places a call to an external telephone number for a caller При совершении вызова по внешнему номеру телефона для абонента.
If not, UM will offer the caller the option of leaving a voice message. Если нет, единая система обмена сообщениями предложит абоненту оставить голосовое сообщение.
A caller leaves a voice mail message because the user doesn't answer their phone. Абонент оставляет сообщение голосовой почты, когда пользователь не берет трубку.
Protection can be caused by caller action (marking the message as private), or by system policy. Защита может быть установлена в результате действия абонента (путем пометки сообщения как частного) или в соответствии с системной политикой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!