Примеры употребления "caller number" в английском

<>
Caller number one, you're on the air. Гость номер один, вы в эфире.
Caller number three, you're on the air. Гость номер три, вы в эфире.
Did the caller leave a number? Звонящий оставил свой номер?
The caller withheld their number. Номер абонента не установлен.
The welcome greeting is used when an Outlook Voice Access user or another caller calls an Outlook Voice Access number. Приветствие воспроизводится, когда пользователь голосового доступа к Outlook или другой абонент набирает номер доступа.
The welcome greeting is used when an Outlook Voice Access user or another caller calls the Outlook Voice Access number and does a directory search. Приветствие используется, когда пользователь функции голосового доступа к Outlook или иной вызывающий абонент вызывает номер голосового доступа к Outlook и выполняет поиск по каталогу.
Therefore, when a caller dials in to an Outlook Voice Access number configured on the UM dial plan, the dial plan's welcome message is played and the operator says something like, "Welcome to Contoso Outlook Voice Access. В связи с этим, когда абонент звонит на номер голосового доступа к Outlook, настроенный в абонентской группе единой системы обмена сообщениями, воспроизводится приветственное сообщение абонентской группы и оператор говорит что-то вроде следующей фразы: "Добро пожаловать в службу голосового доступа к Outlook компании Contoso!
The process by which a caller interacts with a voice mail system if the number they originally called isn't answered. Процесс, позволяющий вызывающему абоненту взаимодействовать с системой голосовой почты, если на звонок по изначально набранному номеру никто не отвечает.
When it places a call to an external telephone number for a caller При совершении вызова по внешнему номеру телефона для абонента.
When you choose the Call Transfer action, you have to specify a person or phone number for the caller to be transferred to. После выбора действия «Перевод вызова» необходимо указать контакт или номер телефона, на который будет переводиться вызов.
To create this main menu prompt, you must create two menu navigation entries: one named "Sales Department" and another named "Support Department", and then configure the key mapping entry to play an audio file, transfer to an extension number, or send the caller to another auto attendant. Чтобы создать это приглашение главного меню, необходимо задать две записи навигации по меню — «Отдел продаж» и «Служба поддержки», а затем настроить запись сопоставления клавиш для воспроизведения звукового файла, переключения вызова на добавочный номер или его передачи другому автосекретарю.
The calls widget on the YotaPanel shows the names or phone numbers of callers, the date and time of missed calls, and the number of missed calls from each caller. Виджет вызовов на панели YotaPanel показывает имена и номера телефонов звонивших, дату и время пропущенных вызовов, а также количество пропущенных вызовов от каждого звонившего.
You have to associate the Call Transfer action with the number on the telephone keypad that the caller will press to select this action. Необходимо связать действие Перевод вызова с цифрой, которую нажимает абонент для выбора данного действия на клавиатуре телефона.
You have to associate the Find Me action with the number on the telephone keypad that the caller will press to select this action. Необходимо связать действие "Найти меня" с цифрой, которую нажимает абонент для выбора данного действия на клавиатуре телефона.
You can choose a phone number or select a contact to be called when the caller presses the correct key on the telephone keypad. Можно выбрать номер телефона или контакт, на который поступит вызов при нажатии абонентом соответствующей клавиши на клавиатуре телефона.
Use this text box to enter the maximum number of minutes allowed for each voice recording when a caller leaves a voice mail message. В этом текстовом поле можно ввести максимальное время в минутах, которое допускается для записи каждого голосового сообщения, оставляемого вызывающим абонентом.
Use this text box to enter the number of sequential unsuccessful logon attempts allowed before a caller is disconnected. В этом текстовом поле можно ввести число последовательных безуспешных попыток входа перед отключением вызывающего абонента.
If you cannot answer a call, you can reject the call, and send a message to the caller. Если вы не можете ответить на вызов, его можно отклонить и отправить звонившему сообщение.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
To reject the call and to send a message to the caller, tap and hold the call icon, and drag your finger towards aod_call_msg. Чтобы отклонить вызов и отправить звонившему сообщение, коснитесь и удерживайте значок вызова, а затем переместите пальцы в направлении aod_call_msg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!