Примеры употребления "calibrations" в английском с переводом "калибровка"

<>
Use these calibrations to assess the model structure and current understanding of the key processes operating to control soil and surface water chemistry; использование этих калибровок для оценки структуры моделей и текущего понимания ключевых процессов, определяющих химический состав почв и поверхностных вод;
226 The workshop card shall be able to hold records of calibrations and/or time adjustments performed while the card is inserted in a control device. 226 Карточка мастерской должна быть способна хранить записанные данные о калибровке и/или корректировке времени, произведенной в то время, когда карточка была вставлена в контрольное устройство.
The Group concluded that the dynamic model calibrations produced in response to the 2004 call for data provided a basis for running climate change scenarios in conjunction with emission scenarios. Группа сделала вывод о том, что калибровка динамических моделей, произведенная в связи с запросом 2004 года о представлении данных, обеспечила создание основ для прогонки сценариев изменения климата в увязке со сценариями выбросов.
Pre-test engine measurements, pre-test engine performance checks and pre-test system calibrations shall be made prior to the engine mapping procedure in line with general sequence shown in paragraph 7.4. До процедуры картографического отображения характеристик двигателя в соответствии с общей последовательностью, показанной в пункте 7.4, на этапе до испытания производятся замеры на двигателе, проверки характеристик двигателя и калибровка систем.
Pre-test engine measurements, pre-test engine performance checks and pre-test system calibrations shall be made prior to the engine mapping procedure in line with the general test sequence shown in paragraph 7.4. До процедуры картографического отображения характеристик двигателя в соответствии с общей последовательностью, показанной в пункте 7.4, на этапе до испытания производятся замеры на двигателе, проверки характеристик двигателя и калибровка систем.
The calibration performs two tests: В ходе калибровки выполняются два теста.
Calibration and time adjustment data Данные о калибровке и корректировке времени
Follow the steps to finish calibration. Следуйте инструкциям для завершения калибровки.
Display Calibration in Windows Media Center Калибровка экрана в Windows Media Center
To run the HDTV calibration tool: Запуск средства калибровки HDTV
Most recent calibration of the ammeter: Самая последняя калибровка амперметра:
Watch the Kinect microphone calibration video. Посмотрите видео о калибровке микрофона Kinect.
Try adjusting your headset's calibration. Попробуйте повторить калибровку гарнитуры.
Most recent calibration of the colour filters: Самая последняя калибровка цветных фильтров:
Calibration of the positive displacement pump (PDP) Калибровка нагнетательного поршневого насоса (PDP)
You can return to Display Calibration any time: Вы можете вернуться к калибровке экрана в любой момент:
date of calibration, span and zero potentiometer readings (where applicable), дата калибровки, тарировочное и нулевое значения на потенциометре (когда это применимо),
quality records, such as inspection reports, test data, and calibration data; системы регистрации данных о качестве в виде протоколов проверки, данных об испытаниях и данных о калибровке;
If the headset has a knob to adjust calibration, use that. Если на гарнитуре есть регулятор калибровки, используйте ее.
The calibration function may also input necessary data through other connectors. Функция калибровки может также обеспечивать ввод необходимых данных с помощью других разъемов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!