Примеры употребления "calendar years" в английском

<>
References to “odd” and “even” years refer to calendar years. Ссылки на «четные» и «нечетные» годы касаются календарных лет.
Without prejudice to the Conference's decisions on programmes of work to be adopted for future calendar years; без ущерба для решений Конференции по программам работы, которые должны быть приняты на будущие календарные годы;
The table below sets out the pattern of the Committee's work on communications over the last five calendar years to 31 December 1999. В таблице ниже приводятся данные о работе Комитета над сообщениями за последние пять календарных лет до 31 декабря 1999 года.
Further, except as herein provided, any item which has not been considered by the Security Council during the preceding three calendar years will also be deleted. Кроме того, за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе, любой пункт, который не был рассмотрен Советом Безопасности в течение предыдущих трех календарных лет, также исключается из сообщения.
Activities should be primarily responsive to the requests of developing countries and be of a short-term nature (i.e., conceived and implemented within less than two calendar years); деятельность должна в первую очередь учитывать просьбы развивающихся стран и носить краткосрочный характер (т.е. продолжительность периода планирования и осуществления не должна превышать двух календарных годов);
The financial period shall consist of two consecutive calendar years, the first of which shall be an even year, except for peacekeeping operations with special accounts, whose financial periods shall be one year from 1 July to 30 June. Финансовый период состоит из двух следующих друг за другом календарных годов, первый из которых четный, за исключением операций по поддержанию мира, финансируемых со специальных счетов, для которых финансовые периоды устанавливаются продолжительностью в один год с 1 июля по 30 июня.
“Regulation 2.1: The financial period shall consist of two consecutive calendar years, the first of which shall be an even year, except for peacekeeping operations with special accounts, whose financial periods shall be one year from 1 July to 30 June.” «Положение 2.1: Финансовый период состоит из двух следующих друг за другом календарных лет, первый из которых — четный, за исключением операций по поддержанию мира, финансируемых со специальных счетов, для которых финансовые период устанавливаются продолжительностью в один год с 1 июля по 30 июня»;
In that context, the Group believed that it was necessary to undertake further action to promote participation in the Register, since this global transparency instrument has been in operation for the last eight calendar years, and concentrated promotional efforts had not taken place in recent years, as in the early years of the Register. В этой связи Группа считала, что необходимо предпринять дальнейшие шаги для содействия участию в Регистре, поскольку этот глобальный инструмент транспарентности функционирует уже восемь календарных лет и в последние годы не предпринималось согласованных усилий по его пропаганде, как это делалось в первые годы после создания Регистра.
At its forty-seventh session, the Assembly requested the Secretary-General to submit the next statistical report by the Administrative Committee on Coordination to the Assembly at its forty-ninth session and thereafter every second year, and to add to the material covered therein information on assessed and voluntary contributions paid by Member States and non-member States in each of the two prior calendar years. На своей сорок седьмой сессии Ассамблея просила Генерального секретаря представить следующий статистический доклад Административного комитета по координации Ассамблее на ее сорок девятой сессии и далее представлять его каждые два года и добавить в охватываемый в нем материал информацию о начисленных и добровольных взносах, выплаченных государствами-членами и государствами-нечленами в каждом из двух предыдущих календарных годов.
Year to equal a specific calendar year Год для определения конкретного календарного года
Calendar – Accruals are made according to the calendar year. Календарь — начисления осуществляются по календарному году.
For example, your compensation period is one calendar year. Например, период компенсации — один календарный год.
That guide's entire calendar year is canceled bookings. На весь календарный год экскурсии для этого гида отменены.
Only use these fields when profile selections vary during the calendar year. Указанные поля следует применять только в случаях, когда выбранный профиль изменяется в течение календарного года.
Index of background information provided by Governments for the calendar year 2006 Казахстан Указатель представленной правительствами справочной информации за 2006 календарный год
However, information is presented by the calendar year for 2003 and 2004. Вместе с тем информация представлена за каждый календарный год — 2003 год и 2004 год.
A calendar year or a quarter are the most frequently used periods. Чаще всего за такие периоды берутся календарный год или квартал.
More of these activities are planned before the end of this calendar year. До конца этого календарного года планируется провести дополнительное число таких мероприятий).
Each calendar year includes two sessional periods, each sessional period consisting of two weeks. Каждый календарный год включает два сессионных периода, каждый из которых состоит из двух недель.
Multiple increase lines are created for each year if the budget cycle contains more than one calendar year. Создается несколько строк повышения для каждого года, если бюджетный цикл содержит несколько календарных лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!