Примеры употребления "cable" в английском с переводом "трос"

<>
I gotta jam this cable into the drum. Я пытаюсь намотать трос на барабан.
Hey, guys, let's cut these roof posts and hook a cable. Парни, давайте срежем крепления и прицепим трос.
Cable construction: fibre-optic lines, steel housing (spirally wound), transparent plastic cover. Конструкция троса: волоконно-оптические провода, стальная оплетка (скрученная в спираль лента), прозрачное пластиковое покрытие.
So, imagine you're looking at something like a cable supporting a traffic light. Итак, представьте, что вы смотрите на стальной трос, к которому подвешен светофор.
All right, Tony, take the winch cable back slowly till we get some tension in the line. Так, Тони, медленно потяни трос лебёдки так, чтобы он был натянут.
I went through the gate, quite hot, - pulled on the lever and that was when the cable snapped. Я проехал через ворота достаточно быстро, дернул за рукоятку, и в этот момент трос ручника оборвался.
He's hanging from the cable with this man's life in his hands, and the winch jams. Он висит на тросе, жизнь этого парня в его руках, и вдруг заклинивает лебедка.
The cable will snap, and they'll find you six stories down with your stiletto heels up your throat. Трос какой-нибудь лопнет, и найдут тебя на цокольном этаже с головой в заднице.
Where towing cables can become caught on the stern of the vessel, towing beams and cable catchers shall be fitted. Если буксирные тросы закрепляются на корме судна, то там должны устанавливаться буксирные арки и уловители тросов.
Because the Land Rover is winching itself up on its own winch, the cable has to feed evenly onto the drum. Ведь Land Rover поднимает сам себя, трос нужно наматывать равномерно.
The cable itself is made up of spirally wound steel with a transparent plastic cover, having an outer diameter of 8 mm. Сам трос изготовлен из скрученной в спираль стальной ленты с прозрачным пластиковым покрытием; внешний диаметр его составляет 8 мм.
By the application of this special cable TIR Carnet holders, forwarders and shipping companies face less problems with pilferage, smuggling or illegal human traffic. За счет применения этого специального троса у держателей книжки МДП, экспедиторов и транспортных компаний возникает меньше проблем, связанных с хищением, контрабандой или незаконной перевозкой людей.
The Working Party may wish to consider document TRANS/WP.30/2004/26, prepared by the secretariat, containing a revised proposal for the introduction of the fibre-optic cable. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть подготовленный секретариатом документ TRANS/WP.30/2004/26, содержащий пересмотренное предложение о внедрении троса с волоконно-оптической защитой.
It's in Manhattan. You're in Central Park - it's kind of irrelevant - but the cable looks one-dimensional from a distant viewpoint, but you and I all know that it does have some thickness. Это Манхеттен. Вы в Центральном парке, если быть точным. Трос выглядит одномерным для удаленного наблюдателя, но мы с вами конечно знаем, что он имеет некоторую толщину.
And who are we to say, even, that they're wrong to beat them with lengths of steel cable, or throw battery acid in their faces if they decline the privilege of being smothered in this way? "Кто нам дал право говорить, что они поступают неправильно, даже когда бьют их стальным тросом или выплескивают им в лицо кислоту, если они отказываются от чести задыхаться таким способом?"
So, what it does, it has three legs. It's probably difficult to see, but it has a winch and a cable at the top - and it tries to figure out the best place to put its foot. У него есть три ноги. Это, скорее всего, трудно увидеть, но у него есть лебёдка и трос сверху. Он пытается найти лучшее место, куда поставить ногу.
As it stands, this paragraph seems to impede the use of a fastening cable with fibre-optic protection, as described in document TRANS/WP.30/2002/27, because it does not fulfil the requirements set out in that paragraph. В сформулированном виде данный пункт, как представляется, не допускает использования троса с волоконно-оптической защитой, описание которого приводится в документе TRANS/WP.30/2002/27, поскольку он не соответствует требованиям, изложенным в этом пункте.
If yes, then the Working Party should address the issue of the current text of Annex 2, Article 3, paragraph 9 and discuss how to enlarge its scope, so that it takes account of, inter alia, the fibre-optic cable. Если да, то в таком случае Рабочей группе следует рассмотреть нынешний текст пункта 9 статьи 3 приложения 2 и обсудить возможность расширения его области применения, с тем чтобы учесть, в частности, волоконно-оптический трос.
In view of the above, the Working Party, at its one-hundred-and-seventh meeting, again studied the issue, considering documents TRANS/WP.30/2004/15 and Informal document No. 1 (2004) concerning the use of a cable with fibre-optic protection. С учетом вышеизложенного на своей сто седьмой сессии Рабочая группа вновь изучила этот вопрос, рассмотрев документ TRANS/WP.30/2004/15 и неофициальный документ № 1 (2004 год), которые касаются использования тросов с волоконно-оптической защитой.
In view of the above, the Working Party, at its one-hundred-and-seventh session, again studied the issue, considering documents TRANS/WP.30/2004/15 and Informal document No. 1 (2004) concerning the use of a cable with fibre-optic protection. С учетом вышеизложенного на своей сто седьмой сессии Рабочая группа вновь изучила этот вопрос, рассмотрев документ TRANS/WP.30/2004/15 и неофициальный документ № 1 (2004 год), которые касаются использования тросов с волоконно-оптической защитой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!