Примеры употребления "cable gearshift" в английском

<>
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
So you've got the clutch, the gearshift lever and the. Ты должен нажать сцепление и тогда включить скорость.
Satellite & Cable TV Спутниковое и кабельное телевидение
He thought that the gearshift. Он думал, что коробка передач.
Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components. Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты.
Remember when you spent the entire day on the internet Trying to find a new gearshift knob? Помнишь, ты как-то провел целый день в интернете только чтобы найти наконечник рычага переключения передач?
During the early European morning Tuesday, Cable seems ready to challenge the 1.4875 (S1) support line, where a clear dip could set the stage for downside extensions towards the 1.4800 (S2) line. В начале европейской сессии вторника, кабель похоже, готов бросить вызов линии поддержки 1,4875 (S1), четкий пробой которой может подготовить почву для снижения к линии 1,4800 (S2).
Okay, put the gearshift down two notches. Перемести передачу на два щелчка вниз.
As for the broader trend, as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, I would consider the overall downtrend to be intact, and I would see the recent advance or any extensions of it as a retracement, at least for now. Что касается более общей тенденции, пока GBP / USD торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, настолько, я хотел бы рассмотреть общую тенденцию к снижению нетронутой, и я хотел бы рассматривать рост пары в последнее время или какие-либо расширения в качестве отката, по крайней мере, сейчас.
The policeman thought that the car had no gearshift! Полицейский решил, что у машины нет коробки передач!
On the daily chart, the rate is back below the 80-day exponential moving average, but since the possibility for a higher low still exists, I will adopt a flat stance as far as the overall outlook of Cable is concerned. На дневном графике, цена опустилась ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, но так как возможность для более высокого минимума все еще существует, я буду принимать нейтральную позицию, поскольку в целом общая картина GBP/USD неясна.
And what did you find in connection with the gearshift rod? И какую связь вы нашли с тросом переключения передач?
In any case, my view on the Cable remains bullish from both the fundamental and technical points of view. В любом случае, мое мнение в отношении фунта остается бычьим, как с фундаментальной, так и с технической стороны.
Stefania, have you heard Brunetti's joke about the cop and the missing gearshift? Стефания, ты слышал шутку Брунетти про полицейского и коробку передач?
On the daily chart, Cable is trading well above the 80-day exponential moving average, and this prints a positive medium term picture, in my view. На дневном графике, Кабель торгуется значительно выше 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, и это выявляет положительную среднесрочную картину, на мой взгляд.
To be able to start this programme in September 2000 updates of the test protocol, the gearshift procedure and the results delivery format were carried out and distributed amongst the participants of this programme. Чтобы иметь возможность приступить к осуществлению данной программы в сентябре 2000 года, среди ее участников были распространены обновления к протоколу испытаний, процедура переключения передач и формат представления результатов.
In that case, the Cable could drop all the way to the next support at 1.5210 before making its next move. В таком случае фунт сможет упасть вплоть до следующей поддержки на уровне 1.5210, прежде чем сделает следующее движение.
He finally informed WP.29 that a report as well as a proposal for a corrigendum with regard to the gearshift prescriptions were in preparation by the GRPE working group. В заключение он проинформировал WP.29, что эта неофициальная группа GRPE занимается подготовкой доклада и предложения по исправлению к предписаниям, касающимся переключения передач.
With Cable hitting new low, the path of least resistance remains to the downside, and previous support at 1.4950 may now provide resistance on any short-term bounces. Учитывая, что фунт достиг нового минимума, путь наименьшего сопротивления будет по-прежнему вниз, и предыдущая поддержка на уровне 1.4950 может сейчас выступить в роли сопротивления при любых краткосрочных отскоках.
10/A proposal for a corrigendum to gtr No. 2 with regard to the gearshift prescriptions is expected for consideration and vote at the AC.3 June 2009 session. 10/Ожидается, что для рассмотрения и голосования на сессии АС.3 в июне 2009 года будет представлено предложение по исправлению к гтп № 2, касающемуся предписаний в отношении переключения передач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!