Примеры употребления "cabin" в английском

<>
My cabin boy told me he was onboard. Мой юнга сказал мне, что тот был борту.
The cabin attendant is good at flattery. Бортпроводник — мастер комплиментов.
But then, as we know, the cabin crew world is a gossipy little world. Но, как известно, мир бортпроводников - это мирок сплетен.
If you truly fear a global economic meltdown, you should stock up on guns, canned food, and other commodities that you can actually use in your log cabin. Если вы по настоящему боитесь мировой экономической катастрофы, вы должны запасаться оружием, консервированными продуктами и другими товарами, которые вы можете действительно использовать в своей бревенчатой хижине.
Airline operators may transport weapons provided they are carried outside the passenger cabin, subject to the following conditions: the operator or his representative shall confirm that the weapon is contained in a passenger's checked baggage and is not loaded, or the weapon shall be kept in any other inaccessible place while the aircraft is in flight. Авиаперевозчики могут перевозить оружие вне пассажирского салона при следующих условиях: перевозчик или его представитель подтверждает, что оружие находится в оформленном багаже пассажира и что оно не заряжено; или что оружие находится в любом другом месте, не доступном для всех, пока воздушное судно находится в полете.
If I don't get the cabin boy job? Если не получу место юнги?
I know, because he'd been dreaming of such a thing all his life, ever since he saw his first cabin boy hanged, his first slave whipped to death, his first virgin raped by a hundred men. Я знаю, ведь он мечтал о этом всю свою жизнь, с тех самых пор когда он видел как повесили его первого юнгу, его первого раба высекли до смерти, его лучшая девственница изнасилована сотней мужчин.
Left turn to the cabin. Поворот налево - к хижине.
No cabin, no Mr. Kettering. Ни номера, ни мистера Кеттеринга.
Just a hole in the cabin. Просто воздушная яма.
Tampered with the cabin door seal. Испортив уплотнитель двери салона.
Got migraine from the pressurized cabin. У меня мигрень от герметичного салона.
After all the cabin attendant is only. В конце концов, быть бортпроводницей это.
Go play house in his little log cabin? Играть в домохозяйку в лесном домишке?
Working theory is that the cabin has depressurized. Рабочая теория такая, что произошла разгерметизация.
The minimum crew for passenger cabin vessels comprises: Минимальный экипаж пассажирских классных судов включает:
Lower your gun, step away from the cabin. Опусти оружие, отойди от дома.
Cabin attendants are just serving tea on the plane. Что бортпроводницы всего лишь подают чай в полете.
Keith, do you remember the girl in that cabin? Кейт, ты помнишь девченку из закусочной?
Four in the main cabin, two in the galley. Четверо в главном салоне, двое на кухне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!