Примеры употребления "cab driver" в английском

<>
Переводы: все16 таксист5 другие переводы11
Give that to the cab driver. Отдайте флайер водителю такси.
He was a cab driver at Bridgetown Cab. Он водитель такси.
I ran a check on your cab driver. Я проверил твоего водителя такси.
The cab driver covered his face with his hands. Водитель, защищал свое лицо руками.
Pre-op photos of the cab driver and his X rays. Фотографии водителя такси после происшествия и его рентгеновские снимки.
One night, he drank a little too much, and he robbed a cab driver - stole 50 dollars. Как-то вечером он выпил лишнего и ограбил водителя такси - отнял 50 долларов.
A cab driver whose face you never see is the first to find out you're cheating on your husband. Водитель в такси, чьё лицо вы никогда не увидите, первый, кто узнает, что вы изменяете своему мужу.
Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith. Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите.
I knew about the Waverly parking lot and space 611 before I knew the address of the first cab driver murder. Я знал о парковке Уэверли и месте 611, до того как узнал адрес убийства первого водителя такси.
Okay, well, I spoke to the cab driver and he said Wednesday night before last, he picked up a fare at the bus stop where Shawn Thompson's car went off the road. Я разговаривал с водителем такси, и он сказал, что вечером, в позапрошлую среду, он подобрал пассажира на автобусной остановке, где машина Шона Томпсона съехала с дороги.
For example, true story: Just a few weeks ago, this cab driver, upon finding out that a friend and I were in town for a game developer's conference, turned around and said - and I quote - "I hate games. Waste of life. Imagine getting to the end of your life and regretting all that time." Вот вам реальная история: несколько недель назад водитель такси, узнав, что мы с другом приехали в город на конференцию разработчиков игр, повернулся к нам и сказал, я цитирую: "Я ненавижу игры. Пустая трата жизни. Представьте себе все сожаления о потерянном времени на исходе жизни".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!