Примеры употребления "c clef" в английском

<>
I am Master Mage Clef. Я - Мастер Клеф.
Do you remember what Mr. Clef told us? Ты помнишь, что господин Клеф сказал нам?
My bass clef? Мой басовый ключ?
What happens if Clef was a big liar? А что будет, если этот Клеф просто наврал?
The hero lives in this dystopian future, and he flies around in a spaceship that's shaped like a - a treble clef, and he has to sing his heart out to destroy all evil. Герой живёт в безысходном будущем, летает на космическом корабле, что по форме как музыкальный ключ, и ему нужно петь изо всех сил, дабы уничтожить зло.
Mr. Clef does not wish for us to return to him! Господин Клеф не хочет, чтоб мы возвращались к нему!
Let's go back to where Clef is! Возвращаемся назад, к нему!
The novel is what you would call a roman à clef. Роман, что вы могли бы назвать Роман с ключом.
It has been a while, Master Mage Clef. Давненько не виделись, Мастер Клеф.
This is part of a treble clef. Здесь часть скрипичного ключа.
I assume that was the magic Mr. Clef was talking about? Полагаю, это та магия, о которой говорил господин Клеф?
Thus, stomatal flux-based critical levels (CLef) of ozone take into account the varying influences of temperature, atmospheric water vapour pressure deficit (VPD), light (irradiance), soil water potential (SWP), ozone concentration and plant development (phenology) on the stomatal flux of ozone. Таким образом, в основанных на удельных устьичных потоках критических уровнях озона (CLef) учитывается влияние таких разнородных факторов, как температура, дефицит давления паров (ДДП), атмосферной воды, свет (интенсивность падающего излучения), потенциал почвенной влаги (ППВ), концентрация озона и развитие растения (фенология), на удельный устьичный поток озона.
Sexual and Reproductive Health and Rights in the ECE Region- (CLEF, USPDA, IPPF EN) Половое и репродуктивное здоровье и права в регионе ЕЭК- (КЛЕФ, ЮСПДА, МФПР)
CLEF therefore welcomes the inclusion of this item on the agenda of the 2008 session of the Commission on the Status of Women, and it expects progress at the session on the following issues: В этой связи Сеть приветствует включение этого вопроса в повестку дня сессии 2008 года Комиссии по положению женщин (КПЖ) Организации Объединенных Наций и ожидает, что на этой сессии будет достигнут прогресс в следующих областях:
The Coordination française pour le Lobby Européen des femmes (CLEF), an umbrella organization for 83 women's associations in France that are active in many areas, is committed to increasing awareness of the underreported needs, activities and advocacy of women in France and elsewhere in the world. Французская координационная сеть Европейского женского лобби, охватывающая 83 женские ассоциации Франции, которые осуществляют свою деятельность в различных областях, в частности стремится более наглядно показать потребности, деятельность и обязанности женщин во Франции и во всем мире, о которых недостаточно известно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!