Примеры употребления "by-products" в английском с переводом "побочные продукты"

<>
Calculating the burden for by-products Вычисление накладных расходов для побочных продуктов
Cost allocation does not apply to by-products. Распределение затрат не применяется к побочным продуктам.
Define various types of by-products and defective products. Определение различных типов побочных продуктов и Бракованной продукции.
Allocate the production cost among the various by-products. Распределение производственных затрат среди различных побочных продуктов.
Accounting and cost calculation of by-products and defective products Учет и расчет себестоимости побочных продуктов и бракованной продукции
Add co-products or by-products to a batch order [AX 2012] Добавление сопутствующих или побочных продуктов в партионный заказ [AX 2012]
The by-products and defective products are registered in specific general ledger accounts. Побочные продукты и Бракованная продукция регистрируются в конкретных счетах ГК.
By-products can be recycled, sold as is, or used for other purposes. Побочные продукты могут подвергаться рециркуляции, продаваться как есть или использоваться для других целей.
Additionally, co-products are shown in the trace details, but by-products are not included. Кроме того, сопутствующие продукты отображаются в сведениях трассировки, а побочные продукты — нет.
You can set up by-products to contribute costs, burden, to the overall production process. Побочные продукты можно настроить на учет затрат, косвенных расходов в общем производственном процессе.
The production order cost is distributed among WIP, by-products, defective products, and finished goods. Стоимость производственного заказа распределяется между НЗП, побочными продуктами, бракованной продукцией и готовыми товарами.
Optionally click the Co-products button and add any co-products or by-products being produced. При необходимости нажмите кнопку Сопутствующие продукты и добавьте любые производимые сопутствующие и побочные продукты.
The topics in this section provide information about how to work with co-products and by-products. В темах этого раздела излагаются сведения о работе с сопутствующими и побочными продуктами.
These items could be set up as co-products or by-products depending on the production operations. Эти номенклатуры могли бы быть настроены как сопутствующие или побочные продукты в зависимости от производственных операций.
Co-product and by-product planning and management, including allocating costs for unplanned co-products and by-products планирование сопутствующими и побочными продуктами и управление ими, включая распределение затрат на незапланированные сопутствующие и побочные продукты;
Use the by-product journal to register by-products and defective products that are generated under a production order. С помощью журнала побочных продуктов можно зарегистрировать побочные продукты и бракованную продукцию, которые создаются из производственного заказа.
The Burden field in the Co-products form is an enumerator field and is only used with by-products. Поле Накладные расходы на форме Сопутствующие продукты является полем перечислителя и используется только с побочными продуктами.
The topics in this section provide information about how to set up and maintain co-products and by-products. В темах этого раздела излагаются сведения о настройке и поддержке сопутствующих и побочных продуктов.
A formula line may contain BOM items, formula items, catch weight items, purchased items, co-products, or by-products. В строке формулы могут содержаться номенклатуры спецификации, номенклатуры-формулы, номенклатуры, учитываемые в двух единицах измерения, приобретенные товары, сопутствующие или побочные продукты.
By-products are materials of value that are produced as a residual of, or incidental to, the production process. Побочные продукты представляют собой ценные материалы, которые выпускаются в виде остаточных или второстепенных продуктов производственного процесса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!