Примеры употребления "by yourself" в английском

<>
Переводы: все49 самостоятельно10 другие переводы39
Get a cab by yourself, cheapo. Бери себе такси сама, подруга.
You eat by yourself, you barely sleep. Сам себя изводишь, спишь плохо.
Can you solve the problem by yourself? Ты можешь решить эту проблему сам?
Did you do the homework by yourself? Ты сам делал домашнее задание?
All by yourself, you never stood a chance. В одиночку тебе никак не справиться.
You can only feel so much by yourself. Сами по себе вы можете почувствовать столько-то.
Did you really bake the pie by yourself? Ты действительно сам испёк пирог?
You're like a Burmese sapphire all by yourself. Ты и сама как бирманский сапфир.
You had better not wander around here by yourself. Тебе лучше не бродить тут вокруг одному.
So take this trip down memory lane by yourself. Так что гуляй по аллеям памяти в одиночку.
And you just overturned that decision all by yourself. Ты отменил это решение единолично.
Second, i don't leave you with Mati by yourself. Во-вторых, я не оставлю тебя одну с этим Мати.
Oh, so, by yourself, you just went to the party? О, так ты сам пошел на вечеринку?
Is it true that you cut this huge tree by yourself? Правда ли, что ты сам срубил это большое дерево?
Or you consult this case by yourself while I make coffee. Или ты справишься с этим делом сам пока я делаю кофе.
Friends allow you to not sit in a room by yourself. Друзья позволяют тебе не оставаться в комнате одному.
And you'll have to work by yourself while I convalesce. А потом будешь сам впахивать, пока я буду зализывать раны.
If you cowardly leave by yourself, Ga Eul will be fidgety all night. Если ты трусливо уйдёшь одна, Га Ыль будет беспокоиться весь вечер.
Why would you ever want to go by yourself in your own car? Вам и в голову не придет приехать одному в своем автомобиле!
I mean, it must get really lonely rattling around in it all by yourself. Я хочу сказать, по-видимому, действительно одиноко громыхать в нём одному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!