Примеры употребления "by category" в английском

<>
Переводы: все71 по категориям37 другие переводы34
You can also search by Category. Кроме того, можно выполнять поиск по категории.
The number of suppliers by category Число поставщиков по категории
Set up line properties by category group. Настройка свойств строк по группе категорий.
Posting setup by project group or by category Настройка разноски по группе проектов или по категории
For example, you can select items by category. Например, можно выбрать номенклатуры по категории.
Set up default ledger posting by category group. Настройка разноски ГК по умолчанию по группе категорий.
The total value of spending per year by category Общая стоимость траты в год категорией
For more information, see Commodity codes by category report (ProcCategoryCommodityCode). Дополнительные сведения см. в разделе Commodity codes by category report (ProcCategoryCommodityCode).
There are two ways to consolidate data: by Category or by Position. Существует два способа консолидации данных: по категории и по расположению.
If you want a more flexible consolidation by category, consider creating a PivotTable instead. Если вам требуются более гибкие возможности, создайте сводную таблицу.
Effective and expiration dates are handled differently for the Spending thresholds by category policy rule. Дата вступления в силу и дата окончания срока действия обрабатываются по-разному для правила политики Spending thresholds by category.
" Technology " for single-step pack cementation of solid airfoils is not controlled by Category 2. «Технология» для одношаговой пакетной цементации твердых профилей крыльев не подвергается ограничению по Категории 2.
Navigation is simplified, so that you can search for products by category, item, vendor, and vendor catalog. Навигация упрощена, чтобы можно было выполнять поиск продуктов по категории, номенклатуре, поставщику и каталогу поставщика.
For more information, see (FRA) Set up a policy rule for spending thresholds by category (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе (FRA) Set up a policy rule for spending thresholds by category (Public sector).
You can create and apply labels to your Page's messages to organize them by category, topic or importance. Вы можете создавать и использовать ярлыки для сообщений своей Страницы, чтобы упорядочивать их по категории, теме или важности.
Use the search functionality on the procurement site to search for items or services by category, or by using keywords. Используйте функцию поиска сайта закупок для поиска номенклатур или услуг по категории или ключевым словам.
It is permitted to replace category 5 side direction-indicator lamps by category 6 side direction-indicator lamps in all instances. Во всех случаях допускается замена боковых указателей поворота категории 5 боковыми указателями поворота категории 6.
Consolidation by category: When the data in the source areas is not arranged in the same order but uses the same labels. Консолидация по категории: данные в исходных областях не расположены в одном и том же порядке, но имеют одинаковые метки.
The following table outlines posting setup by project group or by category and indicates the priority for ledger accounts on an individual project. В следующей таблице показана настройка разноски по группе проектов или по категории и приоритет для счетов учета для отдельного проекта.
Revisions to standard salary costs for 2004 are based on the actual averages experienced so far in the biennium, by category and level. Пересмотренные показатели нормативных расходов на заработную плату на 2004 год основываются на фактических средних данных в двухгодичный период с разбивкой по категории и классу должности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!