Примеры употребления "by appointment" в английском

<>
We're by appointment only. Только по записи.
We've been in the antique business for 20 years, and never have we been by appointment only. Мы занимаемся антикварным бизнесом более 20 лет и никогда не пользовались системой приёма по записи.
But this boutique is by appointment only. Но этот бутик - только по предварительной записи.
To improve the timeliness of diagnosis and treatment, the IMSS implemented 47 colposcopy clinics, strengthened staff training and organized the detection of cervical-uterine cancer on the basis of invitation by mail and prior appointment. В целях совершенствования диагностики и лечения ИМСС внедрил кольпоскопию в 47 клиниках, провел повышение профессиональной подготовки персонала и организовал медицинские осмотры для выявления рака шейки матки посредством отправки приглашений по почте или по предварительной записи.
He came by appointment to get the money. Он пришел на условленную встречу, чтобы получить деньги.
The dentist will see you only by appointment. К стоматологу только по приему.
By appointment only. Только по записи.
I made an appointment to see the doctor at four o'clock. Я договорился о встрече с врачом на четыре часа.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. Я был бы очень признателен, если бы мы могли перенести нашу встречу 15:00 шестого марта.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.
He canceled the appointment at the last moment. Он отменил встречу в последний момент.
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow. Я бы хотел назначить встречу на послезавтра.
He was very angry with me when I forgot the appointment. Он был очень зол на меня, когда я забыл о назначенной встрече.
I took a bus so as not to be late for my appointment. Я сел на автобус, чтобы не опоздать на встречу.
I'm sorry. I have another appointment. Извините. У меня назначена ещё одна встреча.
Could I make an appointment for 3 o'clock tomorrow? Я хочу записаться завтра на 3 часа.
I am awfully sorry to inform you that I have to cancel our appointment. С сожалением сообщаю, что я вынужден отменить нашу встречу.
It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today. Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!