Примеры употребления "busts" в английском с переводом "сломать"

<>
I better go drain her off before she busts a gusset! Я побегу к ней, пока она не сломала стойло!
I got a busted tibia. Я сломал голень.
Back door lock was busted. Замок на двери был сломан.
Jackie, the carburetor's busted. Джеки, карбюратор сломан.
Little pressure, I bust your windpipe. Небольшое давление, я сломал вашу трахею.
Because I'd bust his sternum. Потому что я бы сломал бы ему все ребра.
Why don't you just bust my kneecaps? Почему бы Вам не сломать мне ноги?
Busted radio, dead security officer, wounded captain and him. Сломанное радио, мертвый охранник, ранены капитан и он.
I think I've got enough grout out to bust through. Я думаю, мы прокопали достаточно, чтобы попробовать сломать.
Last time I saw you in a hospital, you busted your arm in Little League. В последнее время я видел тебя в больнице, ты сломал руку в Младшей Лиге.
And I bawled, I yelled, and I kicked the wall so hard, I bust my toe. И я ревел, кричал, стучал по стене так сильно, что сломал ступню.
You take his bling, you jack him for his ride, you maybe even bust his kneecaps. Ты забираешь его цацки, ты повысил ставки, возможно сломал его коленные чашечки.
12 pesos, a busted pocket watch, and a letter with instructions to deliver it to his sister in New York. 12 песо, сломанные карманные часы, и письмо с инструкциями доставить его к его сестре в Нью-Йорк.
We've got two cracked shilo pins, a busted power converter, the engines should be fired twice to dump debris, and the backup vents need charging. У нас разорваны два контакта, сломан энергетический генератор, двигатели нужно дважды прогреть, чтобы сжечь обломки, и нужно зарядить резервные батареи.
I blew out my knee and busted my ankle and stuff, but had I been headfirst, I would have broken my neck and would've been dead for sure. Я серьезно повредил колено, сломал лодыжку и все такое, но если бы я влетел в него головой, я бы сломал шею и точно бы погиб.
Because when the door was finally smashed in, you knew that we'd find the remnants of two bust locks and presume that they were both broken at the same time. Ведь вы знали, что, когда дверь, наконец, взломают, мы найдём обломки двух замочных запоров и посчитаем, что оба они были сломаны одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!