Примеры употребления "business circle" в английском

<>
“In business circles, among colleagues, friends and relatives, Viktor Bout has been regarded for a long time as an honest, respectable, moral and kindhearted person,” the lawmakers wrote. «В деловых кругах, среди коллег, друзей и родственников Виктора Бута долгое время считали честным, уважаемым, нравственным и добродушным человеком, - писали парламентарии.
They include distance learning, support and promotion of the Spanish language, cultural products, exhibitions of Uruguayan art and artists in the various Uruguayan communities abroad and, in particular, encouraging travel by highly qualified Uruguayans in academic, artistic and business circles. Среди них дистанционное образование, поддержка и развитие испанского языка, культурные продукты, организация в уругвайских общинах за границей выставок уругвайского искусства и уругвайских художников, а также стимулирование визитов со стороны высококвалифицированных представителей уругвайских научных, художественных и деловых кругов.
In late 2003, the Government arranged a major conference for a wider circle in the business community and other sectors of society, in order to discuss these proposals and other ideas designed to speed development towards a more equal gender distribution in leading posts and boards of directors. В конце 2003 года правительство организовало важную конференцию для более широкого круга представителей бизнеса и других секторов общества, с тем чтобы обсудить эти предложения и другие идеи, направленные на ускорение изменений в направлении более равного в гендерном отношении распределения руководящих должностей, а также постов в советах директоров.
With this approach, a developing country can grow dynamically, and create a virtuous circle of job creation and poverty reduction, even if its overall infrastructure and business environment are still lacking. Благодаря такому подходу, развивающаяся страна может начать динамично расти, запуская благотворный круг создания новых рабочих мест и снижения уровня бедности, даже несмотря на то, что в стране в целом ещё нет необходимой инфраструктуры и делового климата.
His business is growing rapidly. Его бизнес быстро растёт.
Our math teacher drew a circle on the blackboard. Наш учитель математики нарисовал на доске круг.
In any case, it's none of your business. В любом случае, это тебя не касается.
Draw a small circle. Нарисуй кружочек.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
I drew a circle with compasses. Я нарисовал циркулем круг.
He went there on business. Он ездил туда по делам.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
He inherited the business from his father. Он унаследовал бизнес от отца.
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. На уроке английского мы иногда сидим в круге и разговариваем о книге, которую читаем.
I'll have to take over my father's business in the future. В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.
They set up a pole at the center of the circle. В центре круга они установили шест.
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слушил, что перед тем, как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
Please circle the right answer. Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ.
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business." «Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» «Не суйся не в своё дело
Circle the correct word Обведите правильное слово
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!