Примеры употребления "bush pilot" в английском

<>
And I can be a bush pilot. А я стану пилотом маленького самолета.
The rehabilitation of bush and motley-grass ecosystems on degraded river plains and the improvement of the living standards of the local population are the twin objectives of the pilot project “Zhanartu” (“Renovation”) being implemented by the “Zhangeldy” village community in Kazakhstan. Восстановление кустарниковых и разнотравно-злаковых экосистем на подвергшихся деградации пойменных равнинах и повышение уровня жизни местного населения — это те две взаимосвязанные задачи экспериментального проекта «Жанарту» («Восстановление»), осуществляемого в настоящее время деревенской общиной «Жангельды» в Казахстане.
No way I'm leaving a pilot and my chief mechanic stranded in the bush, even if they are numbskulls. Я не оставлю пилота и своего главного механика бродить по лесу, Даже если они идиоты.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be? Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь?
A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
We found the stolen bag in this bush. Мы нашли украденную сумуку в этих кустах.
It was next to impossible to get a trained pilot. Почти невозможно получить натренированного пилота.
A bird in the hand is better than two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым.
Good wine needs no bush. Хороший товар сам себя хвалит.
Nevada has already completed a pilot. В Неваде пилотный проект уже завершен.
The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed. Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.
She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur. Она назначила внешнего контролера для надзора за масштабными изменениями, которые включают в себя реформы в области политик, обучения и контроля, а также постановила запустить пилотную программу по тестированию закрепляемых на теле видеокамер в тех полицейских участках, где происходит большинство задержаний.
After all, he pointed out, both George W. Bush and Obama had made similar attempts. В конечном счете, и Джордж Буш-младший, и Обама предпринимали подобные попытки.
There have been some big mistakes in some of these state pilot programs. Было несколько больших ошибок в некоторых из этих пилотных программ штата.
Yes, [Trump] would like to reset the relationship, but then so did President Obama and so did President George W. Bush. Да, (Трамп) хотел бы перезагрузить эти отношения, но ведь то же самое делал президент Обама и то же самое делал президент Джордж Буш-младший.
The road construction industry has been chosen to pilot the project. В качестве пилотной выбрана сфера дорожного строительства.
And if a more aggressive policy could dissuade them from doing so, why did the Russians consider to sell arms to the Syrians throughout the Bush administration? Если более агрессивной политикой можно убедить их отказаться от этих поставок, то почему же русские поставляли оружие сирийцам на всем протяжении правления администрации Буша?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!