Примеры употребления "bury the hatchet" в английском

<>
Переводы: все44 зарывать топор войны27 другие переводы17
Help you guys bury the hatchet. Поможет вам ребята похоронить топор раздора.
Gilbert, can we just bury the hatchet? Гилберт, мы можем просто заключить мир?
If you two can bury the hatchet. Если только вы прекратит воевать друг с другом.
I'd like to bury the hatchet. Я бы хотел заключить мир.
It might be time to bury the hatchet. Может, самое время закопать топор войны.
The mayor wants us to bury the hatchet. Мэр хочет, чтобы мы закопали топор войны.
I want you two to bury the hatchet. Я хочу, чтобы вы помирились.
How do I bury the hatchet with Stephie? Как же мне помириться со Стефи?
Let's just say we bury the hatchet. Скажем, мы закопали топор войны.
Look, Lois, what do you say we just bury the hatchet, huh? Лоис, что скажешь, если мы просто помиримся, а?
Alicia, we've had our differences, but I want to bury the hatchet. Алисия, у нас были свои разногласия, но я хочу заключить перемирие.
It's time for Tammy and me to bury the hatchet once and for all. Пора наконец нам с Тэмми похоронить топор войны раз и навсегда.
Listen, I just want to bury the hatchet and say thank you for all your work. Слушай, я хочу помириться и поблагодарить тебя за всю работу.
The underworld's annual armistice - when, until dawn, rival gangsters bury the hatchet and park the machine-gun. Ежегодное перемирие преступного мира, час, когда враждующие банды зарывают "топор войны" и убирают свои "пушки".
Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon. Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона.
Only an enhanced German relevance in European and world politics will convince America that it is time to bury the hatchet. Только увеличившееся относительное влияние Германии в европейской и мировой политике сможет убедить Америку зарыть свой топор войны.
In political terms, after more than ten years of war and a lengthy period of transition, the main protagonists in the conflict have agreed to bury the hatchet. В политическом плане, после более десяти лет войны и продолжительного переходного периода главные противники в конфликте согласились на то, чтобы заключить мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!