Примеры употребления "buried" в английском с переводом "похоронить"

<>
Why the Fed Buried Monetarism Почему ФРС похоронила монетаризм
The hag must be buried. Старую ведьму надо похоронить.
King Arthur's buried in england. Король Артур похоронен в Англии.
Bethany was buried in her yard. Бетани была похоронена на её заднем дворе.
A crime can never be buried. Преступление невозможно похоронить.
Adaptations all get buried under the stucco. Все уступки времени похоронены под штукатуркой.
I buried his body at your campsite. Я похоронила его в лесу на месте вашей стоянки.
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. Дж. Ф. Кеннеди был похоронен на Арлингтонском кладбище.
Benjamin Franklin isn't buried in Sleepy Hollow. Бенджамин Франклин похоронен не в Сонной Лощине.
India’s military response effectively buried the talks. Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры.
But instead of dead heroes, they buried gold bullion. Но вместо мертвых героев, там похоронены золотые слитки.
The Germans are dead and buried right near here. Немцы убиты и похоронены здесь недалеко.
And be buried in the meadow by the lake. Нас бы похоронили на лугу у озера.
There is the past that “isn’t dead and buried. Существует прошлое, которое «не умерло и не было похоронено.
He should be torn into little pieces and buried alive! Его надо разорвать на маленькие кусочки и похоронить заживо!
I won't be buried in the family plot either. Меня тоже не похоронят на семейном кладбище.
And they buried the baby camel next to Genghis Khan. И похоронили верблюжонка рядом с Чингисханом.
And I'm gonna be buried tomorrow afternoon at Pere-Lachaise. Меня должны похоронить завтра днем на Пер-Лашез.
We tricked the creature instead and buried him under the mountain. Вместо этого мы обманули его и похоронили под горой.
After all, we both were partners in crime buried in history. Но после всего, мы оба соучастники преступления, похороненного в прошлом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!