Примеры употребления "bulk analysis" в английском

<>
Acoustic-optic " signal processing " devices employing interaction between acoustic waves (bulk wave or surface wave) and light waves which permit the direct processing of signals or images, including spectral analysis, correlation or convolution; Акустооптические приборы «обработки сигналов», использующие взаимодействие между акустическими волнами (объемными или поверхностными) и световыми волнами, что позволяет непосредственно обрабатывать сигналы или изображения, включая анализ спектра, корреляцию или свертку;
The bulk of these inspections have taken place at State-run or private industrial facilities, research centres and universities — either at locations where Iraq's significant technical capabilities were known to have existed in the past, or at new locations suggested by remote monitoring and analysis. В основном эти инспекции осуществлялись на государственных или частных промышленных объектах, в исследовательских центрах и университетах — либо в тех местах, где, как нам было известно, Ирак располагал ранее существенными техническими возможностями, либо в новых точках, выявленных с помощью дистанционного наблюдения и анализа.
This report summarizes main results of a trend analysis of monthly data on bulk deposition (PC, precipitation chemistry), throughfall deposition (TF) and run-off water (RW) chemistry at 33 sites of International Cooperative Programme on Integrated Monitoring of Air Pollution Effects on Ecosystems (ICP Integrated Monitoring) for the period 1993-2006. В настоящем докладе содержится краткий обзор основных результатов анализа тенденций на основе месячных данных о суммарном осаждении (химический состав осадков (ХСО)), сквозном осаждении (СО) и поверхностном стоке (ПС) на 33 участках Международной совместной программы по комплексному мониторингу воздействия загрязнения воздуха на экосистемы (МСП по комлексному мониторингу) за период 1993-2006 годов.
A subregional workshop held in Croatia in October 2000 focused on joint analysis of operational intelligence for the investigation of trafficking networks and trafficking of bulk consignments of cocaine and hashish in containers. В ходе субрегионального практикума, проведенного в Хорватии в октябре 2000 года, основ-ное внимание было уделено совместному анализу оперативной информации для расследования сети оборота наркотиков и оборота товарных партий кокаина и гашиша в контейнерах.
An analysis of staffing needs shows that the regionalized UNFPA will require a net additional 61 posts, the bulk of them in the field- 40 charged to the biennial support budget and 21 charged to programme resources- to ensure that the regional and subregional support offices can carry out their functions. Анализ кадровых потребностей свидетельствует о том, что регионализованному ЮНФПА потребуется в чистом выражении 61 дополнительная должность, причем основная часть из них на местах — 40 под финансирование по линии бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период и 21 за счет ресурсов по программе, — дабы обеспечить, чтобы региональные отделения и субрегиональные отделения поддержки могли осуществлять возложенные на них функции.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
Please calculate the bulk rate discounts as well as the discount regarding cash payment. При составлении учтите, пожалуйста, скидку в соответствии с количеством и оплатой наличными.
She persists in saying that her analysis is correct. Она настаивает, что её анализ правильный.
The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste. Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
He made a thorough analysis of the problem. Он провёл всесторонний анализ проблемы.
Passengers can already do this during the bulk of a flight but many people find it annoying to be unable to access their e-books during take-offs and landings. Пассажиры уже могут делать это во время основной части полета, но многих раздражает, что они не имеют доступа к своим электронным книгам во время взлета и посадки.
Market analysis Анализ рынка
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals. Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
Measurement & Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
The vast bulk of the remaining 3,500 state enterprises needs to be sold off so that private enterprise can thrive. Большая часть из оставшихся 3500 госпредприятий следует распродать, чтобы дать возможность частным предприятиям процветать.
Has a visitors' analysis been carried out to find out which sectors the expected visitors belong to and which positions they hold? Был ли проведен структурный анализ контингента посетителей, который дает представление о сфере их деятельности?
The bulk of dark pool trades represent large trades by financial institutions that are offered away from public exchanges like the New York Stock Exchange and the NASDAQ, so that such trades remain confidential and outside the purview of the general investing public. Большая их часть представляет собой крупные сделки финансовых институтов, которые заключаются за пределами бирж таким образом, чтобы остаться анонимными.
This information is for comparative analysis only. Эта информация предназначена только для сравнительного анализа.
Now more than ever, the actions of those who control the vast bulk of equity investments in this country appear to reflect the belief that when an investor has achieved a good profit in a stock and fears the stock might well go down, he should grab his profit and get out. Сегодня, как никогда, в действиях инвесторов, контролирующих огромную долю средств, вложенных в уставный капитал различных компаний, просматривается такая установка: как только инвестор получил значительный прирост стоимости акций, при появлении опасений, что цена может снизиться, он хватает прибыль и выходит из игры.
Operational data and analysis Анализ операционных результатов деятельности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!