Примеры употребления "buildingstone quarry" в английском

<>
At around 2.15pm on Wednesday, an eagle-eyed dog walker spotted Ruby on the ledge in the quarry, stranded 50ft up. Примерно в 14:15 в среду зоркий собаковод заметил Руби, застрявшую на высоте 50 футов на уступе в карьере.
Her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, were at Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire, to be reunited with Ruby and have thanked West Yorkshire Fire and Rescue Service. Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира.
Nine month-old cocker spaniel Ruby had run off after being involved in a road crash on Sunday afternoon and survived three days alone before being rescued from a quarry on Wednesday. Девятимесячная кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в автомобильную аварию в воскресенье днем, и провела три дня в одиночестве до того, как была спасена из карьера в среду.
She was spotted three days later by a dog walker trapped in the quarry Спустя три дня ее, застрявшую в карьере, заметил человек, выгуливавший собаку
Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере
They had searched frantically for their missing dog and posted appeals on social networking sites after she had ran into the quarry following the minor accident. Они лихорадочно искали свою пропавшую собаку и размещали обращения на сайтах социальных сетей после того, как она убежала в карьер после небольшой аварии.
The boys who found the specimen didn't own the fossil quarry. Мальчикам, которые нашли его, не принадлежал карьер, в котором находилось ископаемое.
And I'm gonna take you up on that offer to come see the quarry. И я воспользуюсь вашим предложением прийти и посмотреть карьер.
This quarry has produced so many fossils that the town's castle has been turned into a museum to house them. В этом карьере находят такое множество ископаемых, что местный замок пришлось превратить в музей для их размещения.
Jack Lambert, his wife, and seven-year-old daughter were abducted from their home and taken to an abandoned quarry near Tigard and tortured for two days. Джек Лэмберт, его жена и семилетняя дочь были похищены из своего дома и отвезены на заброшенный карьер около Тайгарда, где их пытали в течение двух дней.
You intended for us to track you to the quarry. Вы хотели заставить нас следовать за вами в карьер.
Tom is going to Shiring quarry to make arrangements for harvesting the stone. Том поедет в каменоломню Ширинга, чтобы договориться о получении камня.
Two homicide detectives on my doorstep this morning, quite convinced they'd found your body in a gravel quarry. Ко мне сегодня приходили два детектива из убойного отдела, уверенные, что нашли твое тело в карьере.
It's me, Daddy and Uncle Dic when we used to go to the quarry. Это я, папа и дядя Дик, когда мы ходили на карьер.
But Mitch rung - they found the registration plates dumped by the quarry. Но звонил Митч - в карьере нашли номерные знаки.
When the king gave the quarry to the earl, he gave the priory permission to use the stone. Когда король отдал каменоломню графу, он разрешил приорату пользоваться камнем.
Will you give me the right to take stone from the quarry? Дадите право брать камень с каменоломни?
She had three kids and she drawn herself and the two of them in the quarry pond. У нее было трое детей, и она утопилась вместе с двумя из них в карьерном пруду.
I said "good night" to him at the quarry. Я сказал ему "спокойной ночи" в карьере.
Nick drove the body to the quarry, propped Robin up in the driving seat and pushed the car in. Ник отвез тело к карьеру, усадил Робина на место водителя и толкнул машину в воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!