Примеры употребления "bug" в английском

<>
Click the button “Report new Bug”. Нажмите кнопку Сообщить об ошибке.
Zed, we have a bug. Зед, прибыл жук.
I dropped a bug in Derek Reston's jacket. Я подбросил жучок в куртку Дерека Рестона.
Separate volumes for the rivers Bug, Morava, and Mures/Maros were printed in April 2002; Отдельные тома по рекам Буг, Морава и Муреш были опубликованы в апреле 2002 года;
But now the nationalist bug has infected the EU itself. Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
That was the origin of the word "bug." Отсюда происходит слово "баг".
Okay, I'm thinking maybe like a bomb threat, or maybe like a bed bug scare, or. Можно сказать, что заложена бомба или клопов напустить.
So listen, I'm really sorry to call and bug you with this. Слушай, прости что звоню тебе и достаю со всем этим.
So, you're saying that our response to terror is, I mean, it's a form of mental bug? Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта?
How can I report a bug? Как сообщить об ошибке?
Oh, look, a ugly water bug! А, смотри, злой водяной жук!
I need you to activate the bug in McKenna's phone. Мне нужно, чтобы ты активировала жучок в телефоне МакКенны.
The programme covers the Aggtelek- Slovak Karst (Hungary-Slovakia) and part of the Bug groundwaters (Belarus-Poland). Данная программа охватывает Аггтелекско-Словацкий Карст (Венгрия-Словакия) и часть грунтовых вод Буга (Беларусь-Польша).
The Double Negative team thought it must be a bug in the renderer. Сначала члены команды из фирмы Double Negative подумали, что в программе визуализации, судя по всему, появился какой-то вирус.
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
Like, if somebody wants a garbage disposal, they'll bug you day and night. Если кому-то понадобится измельчить мусора они будут доставать тебя день и ночь.
14.6.2. if an option is acquired or sold at prices that do not reflect its market prices, or at an abnormally low level of risk (the "mispricing") due to an undetected programming error, bug, defect or glitch in the Site, the Software or any other reason resulting in mispricing, the Company reserves the right to cancel such transactions upon notifying you of the nature of the computer error that led to such mispricing. 14.6.2. если опцион приобретен или продан по ценам, которые не отражают его рыночной цены, или, по крайней низкому уровню риска (" недооценки ") в связи с незамеченными программными ошибками, дефектами или сбоями на Сайте, в Программном Обеспечении или по любой другой причине, приводящей к недооценке, Компания оставляет за собой право аннулировать такие операции, уведомив вас о характере компьютерной ошибки, которая привела к подобной недооценке.
Bug where MPA child adListeners not called Ошибка, из-за которой не вызывались дочерние слушатели MPA adListeners.
I swallowed a big june bug driving. Я по пути проглотил большого майского жука.
You got a bug nearby, that frequency will let you know. Если рядом "жучок", эта частота об этом скажет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!