Примеры употребления "buffer size" в английском

<>
The default buffer size is 1 kilobyte (KB). Размер буфера по умолчанию равен 1 килобайту (КБ).
It defines the TCP/IP buffer size between front-end servers and back-end servers. Это значение определяет размер буфера TCP/IP между внешними серверами и внутренними серверами.
Double-click the MaxBufferSize value and set it to the new buffer size (in bytes). Дважды щелкните значение MaxBufferSize и установите его равным новому размеру буфера (в байтах).
However, you may notice increased performance with a buffer size value of 65,536, depending on your network conditions. Тем не менее, задание размера буфера в 65 536 байт может повысить производительность — это зависит от условий работы сети.
However, you may notice increased performance with a buffer size value of 65,535, depending on your network conditions. Однако в зависимости от сетевых условий производительность может возрасти при значении буфера равном 65 535.
A larger buffer size uses more memory on the Exchange Server computer and may decrease the number of users who can access the front-end server. Буфер большего размера использует больше памяти на компьютере сервера Exchange и может быть причиной уменьшения количества пользователей, имеющих доступ к серверу переднего плана.
If the size that you enter in this field exceeds the maximum buffer size, the maximum buffer size limit will apply. Если размер, указанный в этом поле, превысит максимальный размер буфера, будет применено ограничение максимального размера буфера.
When setting the TCP/IP buffer size with the MaxBufferSize registry value, you should always set the buffer size in multiples of 1,024. При установке размера буфера TCP/IP с помощью значения параметра MaxBufferSize реестра, следует всегда устанавливать размер буфера кратным 1024.
The same problem happens internally when a user password cannot be changed with error 0xc0000206, “The size of the buffer is invalid for the specified operation.” Та же проблема происходит внутри системы, если невозможно изменить пароль пользователя и отображается ошибка 0xc0000206 "Неверный размер буфера для выполнения операции".
Facebook will dynamically size each ad to be responsive to different screen dimensions and add buffer space around the ad consistent with your article style. Facebook адаптирует размер рекламы к размеру экрана устройства и добавляет буферное пространство вокруг рекламы в соответствии со стилем статьи.
Bloomberg reported that the Bank of Greece keeps a buffer of some EUR 3bn in ELA funds in reserve, but with Greek residents pulling around EUR 8bn a month out of the banking system, that wouldn’t last for long. Bloomberg сообщил, что банк Греции держит буфер в EUR 3 млрд в фондах ELA в запасе, но с греческими жителями, тянущими около EUR 8 млрд месяц из банковской системы, это не будет длиться долго.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
For this reason, you must ensure that you have sufficient cleared funds on deposit to meet your changing Margin Requirements i.e. monies in addition to meeting the Margin Requirements as a buffer against adverse Variation Margins arising. Для этого вы должны обеспечить наличие достаточной суммы свободных средств на депозите, чтобы оплатить изменяющиеся Маржевые требования, т.е. денежные суммы в дополнение к оплате Маржевых требований, как резерв возникающей неблагоприятной Вариационной Маржи.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
This means that sufficient cleared funds must be deposited in your account in addition to meeting the Margin Requirements as a buffer against adverse Variation Margins arising and thus, meeting Margin Calls immediately. Это значит, что на вашем счете должна быть достаточная сумма свободных средств в дополнение к оплате Маржевых требований как резерв для появившегося неблагоприятного Вариационного требования, таким образом, осуществляя немедленную оплату Маржевых требований.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
The best way to protect India from attack was to create buffer states along invasion routes, namely the Bolan Pass and Khyber Pass in Afghanistan. Лучшим способом защитить Индию от нападения они считали создание буферных государств вдоль маршрутов вторжения, а именно в районе Боланского перевала и Хайберского перевала в Афганистане.
This size is too large for me. Этот размер слишком большой для меня
Through the mutual-security group called the Shanghai Cooperation Organization and in scores of joint military exercises, counter-terrorism maneuvers and energy projects, the two great powers collaborated closely in order to keep these buffer states peaceful, compliant and relatively free of American penetration. С помощью организации взаимной безопасности под названием Шанхайская организация сотрудничества и множества совместных военных учений, контртеррористических маневров и энергетических проектов две великие державы тесно сотрудничали, чтобы поддерживать эти буферные государства в состоянии мира, уступчивости и сравнительного отсутствия американского присутствия.
These hats are the same size. Эти шляпы одного размера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!