Примеры употребления "budgeting system" в английском

<>
Budget models that are based on past and expected results as a basis for decision making- such as performance oriented budgeting systems- are- are more likely to make use of the analysis and data that GRB analysis offers than those models that are driven by highly political decision-making (Sharp, 2003). Анализ и данные анализа СБУГС больше подходят для использования в тех бюджетных моделях, где основой для принятия решений служат прошлые и ожидаемые результаты, например в системах бюджетирования, ориентированных на конкретные достижения, нежели в моделях, на которые оказывает влияние высоко политизированный процесс принятия решения (Sharp, 2003).
We urge the Secretary-General to present an improved planning and budgeting system and to provide a more detailed proposal on the benefits and implications of the shorter medium-term plan as well as on the accountability and monitoring measures. Мы просим Генерального секретаря предложить улучшенную систему планирования и составления бюджета и представить более детальное предложение, касающееся преимуществ и последствий более короткого среднесрочного плана, а также мер в области подотчетности и контроля.
The UNDP Audit Advisory Committee, in its 2007 annual report, stated in the context of the diffusion of decision-making processes that enterprise risk management was championed by one office, while the results-based budgeting system, as well as the accountability framework were the responsibility of another office. Консультативный комитет ПРООН по ревизии в своем годовом докладе за 2007 год заявил в контексте рассредоточения процесса принятия решения, что управлением общеорганизационными рисками занимается одно подразделение, а системой составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и системой подотчетности — другое.
An analysis of the level of underrepresentation of Member States should be the basis for discussion of that issue in the General Assembly and should help to determine the performance measure by which the achievements of the Office of Human Resources Management would be gauged under the results-based budgeting system. Анализ уровня недопредставленности государств-членов должен быть в центре внимания дискуссии по этому вопросу на Генеральной Ассамблее и должен способствовать выработке критерия эффективности работы, по которому в бюджетной системе, основанной на результатах, будет оцениваться работа Управления людских ресурсов.
Due to the lack of public oversight on government budgeting, China's political system is especially biased to favor big physical projects, and, through taxation and state ownership, the government maintains almost full control over much national income and wealth, maximizing the impact of this bias. Вследствие недостатка общественного контроля над составлением бюджета правительством политическая система Китая с особым пристрастием благоприятствует большим осязаемым проектам.
Results-based Budgeting: the experience of United Nations system organizations Составление бюджета, ориентированного на конечные результаты: опыт организаций системы Организации Объединенных Наций
Planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation in the United Nations system: status of implementation of results-based management Планирование, составление программ и бюджета, контроль и оценка в системе Организации Объединенных Наций: ход осуществления управления на основе конкретных результатов
Most important of all, through skillful budgeting and accounting, the truly outstanding company can create an early-warning system whereby unfavorable influences that threaten the profit plan can be quickly detected. Но самое главное, что, умело используя бюджет и систему бухгалтерского учета, подлинно незаурядные компании могут создать систему «раннего оповещения», при помощи которой можно быстро обнаружить неблагоприятные явления, угрожающие плану прибылей компании.
Among those are further integration of the results based management and budgeting, establishing and expanding regional centres, as well as implementing a state-of-the-art enterprise resource planning system (Atlas), as discussed in section F. В число этих мер входят дальнейшая интеграция ориентированного на результаты управления и составления бюджета, создание и расширение региональных центров, а также введение в действие современной общеорганизационной системы планирования ресурсов («Атлас»), о чем говорится в разделе F.
There are three system configurations for budgeting and budget control: Есть три конфигурации системы для бюджетирования и бюджетного контроля.
It was proposed that the development of the framework should be a collaborative effort that would take into consideration the experiences in the organizations of the common system with the introduction of results-based budgeting and management, balanced scorecards and/or other performance measurement tools. Она предложила совместными усилиями разработать систему, которая бы учитывала накопленный организациями общей системы опыт, связанный с внедрением практики управления и составления бюджета, ориентированного на достижение конкретных результатов, сбалансированной системы учета результатов работы и/или других механизмов оценки результатов служебной деятельности.
Combating gender and racial inequality by including these themes as transversal to the general policies, both in the 2004-2007 Multi-Year Plan and in the system to evaluate the Sectored Policies of the Ministry of Planning, Budgeting and Management. Борьбу с гендерным и расовым неравенством посредством включения этих тем в качестве межсекторальных в общие стратегии — как в многолетний план на 2004-2007 годы, так и в систему оценки секторальной политики министерства по вопросам планирования, бюджета и управления.
Users who are not system administrators must have the budget manager or budget clerk security role assigned to have access to the budgeting area page. Пользователям, не являющимся системными администраторами, должна быть назначена роль безопасности "Менеджер бюджета" или "Сотрудник, ведущий бюджет" для доступа к странице области бюджетного планирования.
Calls for early implementation, within existing resources, of the planned system of financial management to allow the Programme and Member States to assess the cost, impact and effectiveness of the operational activities of the Programme in an open and transparent manner and to contribute to the implementation of results-based budgeting; призывает обеспечить в рамках имеющихся ресурсов скорейшее внедрение запланированной системы финансового управления, с тем чтобы Программа и государства-члены могли проводить открыто и транспарентно оценку стоимости, результативности и эффективности оперативной деятельности Программы и облегчить составление бюджета, ориентированного на достижение конкретных результатов;
“The first achievements in the transition to cost calculations of structural components are now ready: methodologies for calculating costs for design concepts and the budgeting process using these indicators have been developed”, the Head of the Department for City Construction Activities and architect with the Ministry of Construction, Elena Zhukova, told RGB. "Первые наработки по переходу на расчет стоимости по конструктивным элементам уже есть: разработаны методики по расчету цен на конструктивные решения, составлению смет по этим показателям, - рассказала "РГБ" начальник департамента градостроительной деятельности и архитектуры минстроя Елена Жукова.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
This would promote the judges’ independence and free them from the vagaries of government budgeting. Это способствовало бы независимости судей и освободило бы их от капризов государственного бюджета.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Other countries, such as the Czech Republic, have put a priority on deficit reduction and balanced budgeting despite persistent economic weakness. Другие, как Чешская республика, выбрали приоритетом снижение дефицита и балансирование бюджета, несмотря на устойчивую экономическую слабость.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!