Примеры употребления "buckles" в английском

<>
Hey, you got any belt buckles? Эй, у тебя есть какие-нибудь пряжки для ремня?
So these are the buckles, huh? Значит, это - пряжки, да?
You want your belt buckles, mm! Вы хотите получить ваши пряжки для ремня!
There's too many buckles and straps. Слишком много ремней и пряжек.
Perhaps pinchbeck instead of silver for the shoe buckles? Может, лучше имитацию вместо серебра на пряжки для туфель?
Money, medals, belt buckles - all of it goes in here. Деньги, награды и пряжки с ремня сложите в мешок.
Let's go out there and put some buckles on belts. Пойдем и пристегнем несколько пряжек к ремням.
The buckles of the adult and additional system must not be interchangeable. пряжки системы для взрослого человека и дополнительной системы не являются взаимозаменяемыми.
That buckle smells like acid! От пряжки пахнет кислым!
Growing and aging populations are putting increased pressure on health-care systems that are already buckling under the burden of chronic diseases like cancer and diabetes. Рост населения и числа людей пожилого возраста ведет к увеличению нагрузки на систему здравоохранения, которая уже прогибается под нагрузкой таких хронических болезней, как рак и диабет.
Inexperienced and diplomatically inept, Kan's administration buckled, releasing the trawler captain early. Неопытная и некомпетентная в дипломатии администрация Кана уступила и слишком рано отпустила капитана.
The one with a buckle? Вон те, с пряжкой?
At the same time, he demonstrated that he has a spine of steel when he refused to buckle under to severe pressures to renounce the India-United States nuclear deal. В то же время он продемонстрировал свой стальной хребет, не прогнувшись под серьезным давлением после отказа от индо-американского ядерного соглашения.
It's a belt buckle. Пряжка для ремня.
Her qualities of courage and persistence – of being “not for turning” – provided a living example for us of a type of leadership that does not buckle at moments of political peril. Ее качества смелости и настойчивости – «не отступать» – являются для нас живым примером того типа лидерства, который не прогибается в моменты политической опасности.
Would you buckle my shoe? Застегнете мне пряжку?
This buckle looks so familiar. Пряжка выглядит так знакомо.
That hat and that buckle. Эта шляпа и эта пряжка.
Where's the buckle, Santiago? Где пряжка, Сантьяго?
It's just a belt buckle. Это просто пряжка от ремня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!